Corona virus we eat we sleep we stay at home thrilling it is not Virus Corona chúng ta ăn, ngủ, ngồi nhà chẳng có gì mà sợ Lời giới thiệu: Fitz B.... Read more »
Bài thơ gây sự ngạc nhiên của Lâm Long Hồ (An Giang) “Nhân loại có chung một kẻ thù không phải là nhân loại” Hôm nay qua trang thơ của “haiku Viet.com”,... Read more »
Hình hài gián cách để tâm hồn chúng ta xích lại gần hơn. Đã hơn 1/3 thời gian trôi qua kể từ khi có lệnh “gián cách xã hội” trong 15 ngày... Read more »
Học để làm thầy Làm thầy để học “Biển học không bờ” Đây là bài thơ Hai-ku Việt, tôi viết kết hơp hai sự kiện, đó là một kỉ niệm trong chuyến... Read more »
SATOH ONIFUSA* hoto-ni naru mugi tohtokere aosanga Satoh Onifusa Born from her flesh this barley, a blessing the verdant hills Dhugal J. Lindsay** dịch Đồi yến mạch xanh tươi phúc lành sinh... Read more »

Thiên nhiên cuồng nộ virus bạo tàn chúng ta đang trả giá Lê văn Truyền Con siêu virus có cái tên mỹ miều Corona (Vương miện) đang quét một cơn bão đại... Read more »

Her face is disfigured my eyes are blind we make a perfect couple Tanuj Khosla* (Singapore) Horizon: The Haiku Anthology Edited by Santosh Kumar 2018 Mặt em biến dạng mắt tôi thì... Read more »
Tấm ảnh này chụp ngày 20/11/2018. Đây là TS. Nguyễn Thị Thu Vân, học sinh của tôi ở trường ĐHKH Nhân văn- Hà Nội. Từ bức ảnh này, tôi làm bài thơ:... Read more »
“khóm hồng nở hoa nào anh, khe khẽ khi ngỏ lời yêu” (Zlatka Timenova – Đinh Nhật Hạnh dịch) Trong những cuộc rượu dưới trăng, tôi đã hiểu thế nào là giây... Read more »

“Tôi cùng thơ khiêu vũ trên sàn thời gian” (Thạch Lựu) Giữa thời kinh tế thị trường, con người ta có xu hướng nghiêng về đồng tiền, cuộc sống theo nhịp ồn... Read more »