Giới thiệu thơ Haiku của Nguyễn Vũ Quỳnh Như

alt

Haikuviet.com trân trọng giới thiệu một số bài thơ haiku một dòng của Nguyễn Vũ Quỳnh Như bằng tiếng Nhật đăng trên các tập san, báo thơ haiku tại Nhật và được dịch tiếng Việt.

alt

Tập san Thơ Soju (số tháng 11.2018): 5 bài

Các nàng điệu đàng che ô hoa dâm bụt

(Quý ngữ: hoa dâm bụt – mùa hè)

Đàn sứa mãi chơi trên sóng quốc đảo

(Quý ngữ: Con sứa – mùa hè)


Tập san Thơ Soju (số tháng 9.2018): 5 bài

Chú gọng vó vội lướt nhanh hơn cả bóng người
(Quý ngữ: Chú gọng vó – mùa hè)

Xin hãy nhẹ bước lướt trên hoa sam (Được chọn là bài thơ hay)

(Quý ngữ: hoa sam – mùa hè)

Dẫu bung tán ô hoa tú cầu vẫn ướt đẫm

(Quý ngữ: hoa tú cầu – mùa hè)


Báo thơ Haiku (số tháng 7.2018)

Hơi nước mỏng biết đâu bến bờ thảng thốt kêu
(Quý ngữ: Hơi nước mỏng (Kearashi) – mùa đông từ địa phương Hokkaido)


Tập san thơ Haiku (số tháng 12.2017): 20 bài

Quả vả tây như sao trên trời rạn nứt (Được chọn bài thơ hay)

(Quý ngữ: Quả vả tây – mùa thu)

Lễ hội Tenman vang vang tiếng sáo sâu thẳm đêm thâu

(Quý ngữ: Lễ hội Tenman (Tạm dịch: Tôn thờ Thần thông thái) – giữa hè)

23/10/2018
Tác giả và dịch giả các bài thơ trên: Tiến sĩ thơ haiku Nguyễn Vũ Quỳnh Như

Bài viết khác

Tác giả: Haiku Việt