a sparrows’ nest perhaps inside the A-bom dome Kinichi Sawaki ((1919-2001) Patricia Donegan dịch có thể có một tổ chim sẻ trong mái vòm bom nguyên tử Lê Văn Truyền dịch KHÔNG... Read more »
1. Sen Tây Hồ hương ngát chuyện Vua Bà. 2. Vạn Xuân bất khuất nghìn năm. 3. Nam Dương tử ru mãi tiếng gươm đao. … Nguyễn Nga Cộng hòa Pháp …... Read more »
Đinh Nhật Hạnh- Sưu tầm &dịch thơ Mùa đã vào Thu…. Lá lại rụng bờ vai tượng trắng…Say trăng vàng trai gái bỏ bùa nhau.Thu giữ dằn .Thu quyến rũ …muôn đời... Read more »
1. Những công trình đang xây bất chợt Hải Phòng đã tỉnh giấc. 2. Ngày hôm nay đất nước như được khoác áo mới vươn ra giữa biển khơi. 3. Chiều giông... Read more »
Ngay trước khi rời Hà Nội về nước, nữ TS Haijin Zlatka Timenova (Lisbonne-Bồ Đào Nha) người bạn thân thiết của Haikư Việt-Hà Nội kể từ sau Đại hội WHA lần thứ... Read more »