Chùm thơ Haiku của Oliver Mikos- CHLB Đức

alt

LBT: Xin trân trọng giới thiệu chùm thơ Haiku xuất sắc của tác giả Oliver Mikos- Cộng hòa Liên Bang Đức, do nhà thơ Nguyễn Văn Hoa từ Berlin dịch và giới thiệu qua nhà văn Vũ Nho nhã ý chuyển đến HKV. Thông thường thơ HAIKU không có đầu đề, đây là ngoại lệ của tác giả cốt để cho bạn đọc dễ dàng thưởng thức hơn. Xin trân trọng cảm ơn nhà thơ Nguyễn Văn Hoa và nhà văn Vũ Nho.

alt

Chùm thơ Haiku của Oliver Mikos

TS Nguyễn Văn Hoa (dịch )


Bài 1

Plusen Wind

Ein Blick zum Himmel.
Schwirrende Flusen im Wind.
Rauschende Blätter.


Cơn gió

Ngó ra trời
Gió vù vù
Lá say bay liệng


Bài 2

Haiku – Gewittersturm


Ein Gewittersturm
biegt frühlingsgrüne Linde.
Die gelben Säcke!

Giông bão

Chợt cơn giông
Vặn cong bồ đề xuân
Trút xuống một lá vàng

Bài 3 Haiku – Herbststurm im Winter

Herbststurm im Winter
Das unrythmische Prasseln
Crescendo, Stille

Bão thu trong đông

Bão thu giữa đông
Nhạc lỗi nhịp
Tắt ngấm


Bài 4 Haiku – Kalter Käfer

Klirrende Kälte.
Ein toter Marienkäfer.
Die zappelnden Beine.

Cánh cam chết cóng

Xoang xoảng băng lạnh
Con cánh cam ngắc ngoải
Chỏng vó lên trời


Bài 5 Haiku – Morgentau Sương sớm

Herbstmorgentau.
Ein Netz aus Gesponnenem.
Die funkelnden Tropfen


Sương sớm Mùa Thu

Sương sớm mùa thu
Đu đưa mạng nhện
Những hạt li ti.

Bài 6 Haiku – Mückentanz Vũ điệu mùa hè

Grillen im Garten.
Ein Sommermückentanz
zum Lied der Amsel.


Con châu chấu vườn
Say vũ điệu mùa hè
Hòa bài ca chim sáo


Bài 7 Haiku – Schneebedeckter Stein

Schneebedeckter Stein.
Weißer Atem in der Luft.
Am Rande das Moos.

Tuyết che đá

Tuyết che hòn đá
Không khí trắng xóa
Đống bùn hàng xóm


Bài 8 Haiku – Sommergewitter

Sommergewitter.
Gedankenblitze bei Nacht.
Kreise aus Regen.


Giông Hạ

Giông Hạ
Nhờ tia chớp đêm
Mưa đan ngoài trời.


Bài 9 Haiku – Spaziergang am See

Spaziergang am See.
Stille in der Winternacht.
Quakende Ente.


Tản bộ trên biển

Tản bộ trên biển
Lạnh tanh đêm đông
Vọng tiếng ngỗng trời

Bài 10 Haiku – Tosendes Meer

Das tosende Meer.
Funkelnde Tropfen.
Der Bogen aus Licht.


Sóng biển

Biển tung sóng
Giọt li ti
Rực rỡ cầu vồng.


Bài 11 Haiku – Winternacht tiefschwarz
Winternacht tiefschwarz.
Ein Blick zum klaren Himmel.
Dieser eine Stern.


Hun hút đêm đông
Hun hút đêm đông
Ngó trời lạnh ngắt
Lấp lánh có vì sao.

Bài 12 Haiku – Heißer Herbst
Mitten im August
Seit Wochen Dauerregen
Die braunen Blätter

Dấu ấn thu

Giữa mùa thu
Mưa dầm cả tuần
Lá úa tả tơi


N.V.H

Bài viết khác

Tác giả: Haiku Việt