
1-Arche de Noe/ rappelez-vous le déluge/ hier- matin été?
Thuyền Noe ơi!
Còn nhớ chăng cơn Đại hồng thủy
buổi sáng hè hôm qua?
2-Les pieds bien merdeux/ ouvrir les yeux sous le ciel/ Notre terre s’étiole
Chân lầy lội nhớp nhơ
trừng trừng mắt nhìn trời
Trái đất mình đang tả tơi
3-Monde sans limite/ esprit sans limite/ hé! nourrir les abeilles
Thế giới không cách ngăn
trí tuệ không giới hạn
Về đi nuôi ong thôi!
4-Platanes feullles jaunes/ eau du fleuve vers la mer/ avons -nous oublié
Lá tiêu huyền vàng rực
sông nước đổ đại dương
Lẽ nào ta quên chăng!
5-Courones de pétales/ des haikus autour de nos coeurs/ baleines papillons
Những cánh hoa kết vòng nguyệt quế
khúc haiku quanh trái tim ta
những con cá voi bướm lượn
6-Ciel gris fin d’été/ tout au fond de la maison/ quelque chose obscur
Bầu trời xám cuối mùa hè
trong nhà ta
như có gì mờ mịt
7-Fraicheur du matin/ j’écoute le bruit régulier/ de ma montre
Ban mai mát mẻ
tôi nghe tích tắc
tiếng đồng hồ điểm nhịp đều đều
8-Dur d’imaginer/que tu n’es plus là,Francoise!/ Et c’est le mois d’Aout
Khó tưởng tượng làm sao
Francoise! Sao em không ở đó
Đúng tháng 8 vừa qua!
9-Calme nuit d’été/ les esprits traversent le monde/ de branche en branche
Yên tĩnh đêm hè
những linh hồn chuyền cành
bay ngang qua thế giới
…..
Hà Nội ngày 7/10/2021
Chuyển ngữ và giới thiệu:
ĐINH NHẬT HẠNH