Buson- Mùa đông (1716- 1784) Haikư cổ điển Nhật Bản

alt

alt

Bài 1-

Mùa đông khô héo

đen quạ

trắng cò


Bài 2-

Băng tuyết đầu mùa –

Một con hạc ốm

nhìn thấy xa xa


Bài 3-

Mây gió

suốt canh dài

bóng con choi choi đêm trăng


Bài 4

Con choi choi trên bãi

không cỏ,không cây

Đêm mưa riêng nó


Bài 5-

Một con chim chích

vụt đến, đi ngay

Hoa mơ nở trắng


Bài 6-

Một chú cò ướt sũng ,

một con hạc nắng vàng

Cơn mưa mùa đông


Bài 7-

Đôi chân khẳng khiu,

chắc vừa ốm dậy

Lạnh thế! Hạc gầy!


Bài 8-

Đôi chim chích ra ràng

bay về bụi trúc

dưới làn mưa đông


Bài 9-

Thủy điểu là là bay

trên xóm vắng ,

mình nhuộm nắng chiều


Bài 10-

Một con chim chích-

“Việc gì vội vã

hỡi bụi cây đóng băng?”


Bài 11

Một cơn gió thổi

lông trắng lộ ra

một đàn thủy điểu


Bài 12

Cả bầy thủy tước

bị cuốn bay đi

trong luồng gió núi


Bài 13

Thuyền kết cầu nổi

thừng buộc đóng băng

Băng đông thành đá


Bài 14-

Khuya khoắt

trên băng

chiếc thuyền con vô chủ


Bài 15-

Hễ đứa nào ngoan

thưởng áo bông

mỗi con một chiếc


Bài 16-

Mũ bé trùm đầu

kéo che kín mặt

đáng yêu chưa nào!


Bài 17-

Giữa mùa đông

luyện giọng hát một bài ca cổ –

Con nhà ai thế kia?


Bài 18

-Đèn đóm chập chờn

chẳng chịu thích nghi –

Dãy nhà tuyết phủ


Bài 19-

Lá rụng tơi bời

chất đống quanh nhà

một cụ già thượng thọ


Bài 20

Mái nhà dẫu thấp

Hạnh phúc tràn đầy

tạm trú qua đông


Bài 21

Như ủ than hồng

nhà tôi ẩn kín

Băng tuyết phủ đầy


Bài 22-

Dọn dẹp cửa nhà

đồ đoàn chẳng mấy

Chủ nhà là ai?


Bài 23-

Nhà cũ thu xếp gọn

Chỉ vài thay đổi nhỏ

đang đông mà ngỡ đã xuân rồi!


Bài 24-

Tường vách nhà tôi

kín mít không tai

Mùa đông


Bài 25-

Nhà người đánh cá

sáng đèn cùng lũ mòng biển

Chiều hôm


Bài 26-

Đêm tuyết rơi

những căn nhà say ngủ

đã trắng lạnh ,càng trắng hơn


Bài 27-

Lấy cá mà ăn!

Tôi không hầu cậu nữa!”

lòng thương hại của vú nuôi


Bài 28

Vùi than hồng

sẽ nấu chín

một nồi cơm


Bài 29

Chiều hôm người xưa

giống như tôi vậy –

Mưa buốt rơi hoài


Bài 30-

Mua tỏi tây

tôi trở về

đi qua lùm cây trơ trụi


Bài 31-

“Chim và Hoa”

sách viết chưa in

Năm tàn tăm tối


Bài 32-

Gió đông rét mướt

Năm ngôi nhà này

làm gì sống đây!


Bài 33-(Sáng tác năm 1768)

Tôi bị phụ tình

đêm nay than vãn

cùng bầy choi choi trên sông


Bài 34-

Mùa sân khấu,

ngày đầu tiên thú vị giữa cuộc đời buồn

-Đến bữa ăn rồi!


Bài 35

Ngày tốt, ngày xấu

trôi như nước chảy

trên quyển lịch cuối năm


Bài 36-

Tôi phải lờ đi

món nợ năm cũ

khất qua mùa đông


Bài 37

Tiếng ngáy khò khò

vang lên như sấm

khiến con dưa biển* bò đi

*Dưa biển tên một loài hải sản rất được ưa chuộng ở Nhật Bản


Bài 38-

Năm mới vừa sang

rũ bỏ áo quần

một cuốn lịch cũ


Bài 39-

Mùa đông đến rồi

chiếc áo da tuyệt đẹp

Tôi vừa sắm năm nay


Bài 40-

Tự mình hạn chế

tôi sống ở đây

qua vụ đông này


Bài 41

Ta từng muốn chết

được vùi cạnh mộ chí

giữa đám cỏ may này


Bài 42-

Vị khách hằng mong đợi

tiếng chân rõ từ xa

dẫm trên tầng lá đổ


Bài 43

Nước tiểu ướt áo futon *

phải đem phơi hong

trước làn gió đông

*Áo bông dầy mặc rét


Bài 44-

Nỗi sầu mùa thu

như vừa quên lãng

lại tiếp cơn mưa đông đầu mùa


Bài 45-

Ông khách lắm lời

dằng dai câu chuyện

Kéo dài cơn mưa


Bài 46-

Lặng lẽ

rừng sồi

dưới ánh trăng đông


Bài 47-

Chưa được cấy cày

ngó bộ buồn sao

trảng cằn xơ xác


Bài 48-

Thẳng tắp

một lối mòn xuất hiện

trên miền đất cỗi cằn


Bài 49-

Hoa cúc mùa đông

Mới nở lứa đầu

muốn giữ nguyên thể nụ


Bài 50-

Bụi cúc mùa đông

nở đầu làng

Nắng chiếu


Bài 51-

Bông thủy tiên vàng

như trang tố nữ

đang bị nhức đầu


Bài 52-

Hoa mai vừa nở

Lửa bắn tóe ra

từ chiếc bàn là *

*Ngày xưa chưa có điện phải dùng bàn là đốt than củi.


Bài 53-

Hoa thủy tiên

trên kinh đô lạnh

nở vàng đó đây


Bài 54-

Giàn đậu tía

trên ngôi đền cổ tồi tàn

rụng sạch lá


Bài 55

Giậu cúc vàng

khô quắt

Xung quanh lá rụng đầy


Bài 56-

Hoa bồ công anh

nở trái mùa

dặm mòn băng phủ


Bài 57-

Quy luật thời gian ,

giờ rụng tàn đã đến

Hoa mai mùa đông ơi!


Bài 58-

Muốn mua giấc mơ tiên

không rập rờn cánh bướm

Bông mẫu đơn mùa đông


Bài 59-

Chặt cây

mùi nhựa thơm lừng

cánh rừng mùa đông


Bài 60-

Vừa mới xỏ chân

đôi giày trượt tuyết

một chú chuột vọt ra!


Bài 61

Ngựa buộc một con-

Hai người đội tuyết

nỗi sầu chia ly


Bài 62-

Một con sâu

thỏa mãn ,tự hào

trong cơn mưa mùa đông sớm


Bài 63-

Cơn mưa đầu đông

Kìa con chuột nhắt

leo lên đàn Kôtô


Bài 64-

Một bông tầm xuân

vướng vào đuôi ngựa

miền đất cỗi cằn


Bài 65-

Bầy cáo

đang đùa

với hoa thủy tiên dưới trăng


Bài 66-

Con sông mùa đông

giữa làng cô quạnh

con chó đang đuổi bắt rái cá


Bài 67

Vầng trăng mùa đông

trên ngôi đền không có cổng

Thăm thẳm bầu trời


Bài 68

Vượt trăm dặm tuyết băng

Mình ta trọn với

trăng thuyền đêm nay


Bài 69

Buổi sáng đông này

vừa bán chiếc bình

cho người chủ trại


Bài 70

Chàng bán than

soi gương

nhờ một bà cầm gương hộ


Bài 71

Người đưa thư tận tâm

vừa đi qua đây

Mưa tuyết rơi dày


Bài 72-

Kìa người mê câu cá!

đáng sợ làm sao

Chiều đông mưa ảm đạm!


Bài 73

Bầy vịt trời

bay xa

tôi rửa chiếc cuốc ,sóng lăn tăn


Bài 74

Trên người bán than

đêm dần buông xuống

Ngày cuối năm rồi


Bài 75-

Ì ạch túi cá khô bên này

khệ nệ bị than to bên nọ

Tôi từ Ono về


Bài 76-

Bóng người gieo lúa mạch

đổ dài

theo mặt trời chiều hôm


Bài 77-

Tiếng ai cưa gỗ

nửa đêm đông lạnh

Cưa kêu đói nghèo


Bài 78

Bến sông mùa đông

ngồi trên thuyền

một bà đang rửa rau


Bài 79-

Gió đông rét buốt

người bán than

cô độc trên chiếc phà


Bài 80

Phố nhỏ

tiếng rao người bán tỏi

Trăng suông


Bài 81

Đường tắt lên cõi Niết Bàn

có bao nhiêu ngả vậy ?

Hỡi người tụng kinh đông?


Bài 82-

Bị đày đọa tiết đông

một con ngựa buộc

ngọ nguậy cặp đùi


Bài 83-

Đêm giao thừa

thời khắc trang nghiêm

của người cao tuổi


Bài 84-

Trang phục màu đen

ban đêm nền nã

các nhà sư tụng kinh


Bài 85-

Mặt trời vừa lên

quý báu làm sao cho khách hành hương

sau 10 đêm niệm Phật


Bài 86

Với dân thành thị

áo khoác này quá mỏng manh

trên đền cao đỉnh núi


Bài 87-

Đêm trăng mùa Đông

nước kín từ dưới núi

nấu thưởng trà đền cao


Bài 88-

Thưởng nước chè tươi mới hái

ngắm ngọn cây cao nhà bên

thú vị phía bên kia bức tường


Bài 89-

Chim le le bay

ánh đèn xa xa

phía đông Kyoto


Bài 90-

Chim le le

lẻ loi một chiếc đèn

rời lâu đài


Bài 91-

Ban mai tuyết phủ

Khói bếp nhà ai

Vui sao!


Bài 92-

Chiều tà

một vì sao lấp lánh

trên đồng rộng cỗi cằn


Bài 93

Mải ngắm đỉnh Fuji

một bóng người lướt qua

Phiên chợ tất niên


Bài 94

Năm cũ sắp qua

-Bao nhiêu là rác thải

đổ xuống sông Sakura


Bài 95-

Cuối năm

nữ phường tuồng Kabuki

như bông mai đêm nở


Bài 96

Giờ đi thưởng tuyết

nên mặc gì đây?

-Áo tơi rơm, mũ cói


Bài 97

Lần lần ,lữa lữa

thiếu phụ thì thầm –

“Năm nữa lại sắp qua!


Bài 98-

Nào lên giường thôi!

Mai mồng Một Tết rồi

bộn bề bao việc


Bài 99-

Xa xa ngọn núi

Tia nắng cuối ngày

Cơn mưa mùa đông


Bài 100-

Cho ta nghỉ một đêm

ném thanh kiếm xuống-

Tráng sĩ nhìn tuyết rơi


Bài 101-

Đi xa một chuyến

đã thấy ánh đèn

mở màn sân khấu mới


Bài 102

Lá rơi

giữa hai đợt rụng

tiếng cối xay vang


Bài 103-

Không một bóng thủy cầm ,

đi qua xóm nhỏ-

Chà,lạnh ghê người!


Bài 104-

Thui thủi một mình

đi thăm ông bạn-

Mảnh trăng mùa đông


Bài 105-

Tia nắng ban mai

trên miền băng giá

đàn ngựa gặm cỏ bóng mờ mờ


Bài 106-

Đi cùng khách lữ hành

định vượt qua ngọn núi

Một vùng đất tiêu điều


Bài 107-

Cỏ vùng giãi nắng

yên phận

héo dần


Bài 108-

“Lão thụ!nở đi!

Đừng để họ nhạo báng!”

Gốc mai mùa đông cằn


Bài 109-

Ánh trăng đông

giữa hàng cây trụi lá

Ba cây tre


Bài 110-

Nhường một cành cho tuyết

Gốc cây nọ

nở vụ hoa trái mùa


Bài 111

Bẻ một cành hoa mơ

răng rắc

chạm vai một cụ già


Bài 112

Sen tàn

ao cạn

Cơn mưa mùa đông


Bài 113-

Mọc râu ria

như trang tráng sĩ

củ cải trắng này!


Bài 114-

Làn gió đông cắt da

liếc xuống đáy vực

tôi né người tránh gió, tối om om


Bài 115

Băng đầu mùa

sao lại tụ đây,

giữa đống đá này?


Bài 116-

Băng đóng ban mai

sắc như dao cạo

bám vào dây gàu


Bài 117-

Ngay cả suối nguồn

cũng chảy ít dần –

Băng đông


Bài 118-

Bầy vịt trời

đáp xuống ao rất nhẹ

Mưa qua rặng sồi


Bài 119-

Kyoto –

Pháo hoa ngày hội

sáng đẹp trong băng


Bài 120

Đồng đất miền Mushahi

lộp độp mưa đá

rơi trên mũ tre


Bài 121-

Tuyết đầu mùa dần vơi

những bông cuối cùng

Trăng trên rặng tre


Bài 122-

Thêm một năm nữa

tuyết lại phủ đầy

đền Komachi


Bài 123-

Mưa hiu hắt

âm thầm rơi trên đám rêu

Nhớ lại bao thời xưa xa vắng


Bài 124

Mưa tuyết rơi dày

trên ngôi làng không gác chuông

Đêm sâu thăm thẳm


Bài 125

Kẻ nghèo khi mưa to,

một chiếc áo tơi rơm

vẫn sang giàu trong tuyết


Bài 126-

Gió đông hiu hắt

Tiếng sóng vỗ òa

vỡ vào vách đá


Bài 127

Cơn giông mùa đông

trên gai cành chanh

cơn mưa đọng giọt


Bài 128-

Hôm qua ,trên núi –

Trên đồng, hôm nay

còn mái nhà tôi ,ngày mai tuyết phủ


Bài 129

Xóm cổ,đậu cành tre

một con thủy tước

làm giọt giọt mưa rơi


Bài 130-

Vẫn con đường xưa

sao đẹp quá chừng

trong mưa tuyết rơi


Bài 131

Mưa mùa đông

chuẩn bị khôn ngoan –

Đôi ô chờ sẵn


Bài 132

Cuốn tung màn nhà hát

ngay khi mùa diễn bắt đầu

cơn giông lúc nửa đêm


Bài 133

Đi săn bằng chim ưng

ngài quý tộc nọ

tránh giẫm lên đồng lúa


Bài 134

Bên giếng nước

con dao nhà bếp rơi

tiếng nghe ghê lạnh


Bài 135

Có ai

vừa chạm cửa –

Chú chó lạnh va vào trú đông


Bài 136

Lếch thếch trong mưa

mình đổi thay kỳ quái thế!

dưới chiếc ô mượn nhà chùa


Bài 137-

Như tranh trên tường

nhìn xúc động quá

Tuyết phủ sáng nay


Bài 138-

Bếp than người gác cổng

chuyển sang màu trắng nhạt

Lại một sớm giá băng ./.


***

Tủ sách dịch Haikư Nhật Bản &Haikư Thế giới

**Đinh Nhật Hạnh & Đinh Trần Phương**

Trích dịch: “The Heart of Buson “-Takefumi Saito&William Nelson” -2006

NGÕ BẰNG LĂNG-HÀ NỘI

Tháng 11-2018

Bài viết khác

Tác giả: Haiku Việt