Tuyển tập Haikư New York

alt

Nhân dịp đặc biệt, trang Website haikuviet.com đạt 20 vạn lượt người truy cập, xin phép nhà xuất bản Universe được trân trọng giới thiệu chùm thơ Haikư 12 bài đăng trên cuốn “New York haiku”gồm 153 bài,theo cấu trúc haikư cổ điển Nhật Bản 5/7/5 âm tiết ,minh họa đẹp của họa sỹ James Gulliver Hancock in năm 2017.Hy vọng Thủ đô Hà Nội sẽ sớm có một tuyển tập với chủ đề “Haikư Hà Nội”.

alt

1-As we leave for work

Youngsters head home from parties.

Eras intersect.

Amparo Pikarsky

Khi ta rời nhà đi làm việc

Bọn trẻ lại trở về sau tiệc tùng

Các thế hệ gặp nhau


2-The New Yorker is

Not kind,they say,he

Just left it at home

Flor Arley Hodge

Dân New York

không tốt bụng ,người ta thường bảo thế

Họ chỉ để lòng tốt ở nhà


3-Too rushed to say hi,

Faces pass hurriedly by.

But Joy!The rare grin!

Lindsay Lieberman

Quá gấp gáp để kịp chào nhau

Những khuôn mặt lướt qua, vội vã

Nhưng vui tươi! Hiếm thấy tiếng cười to!


4-Eight million people.

Looking at something ahead.

But no eye contact.

Ira Leviton

Tám triệu dân,

cùng nhìn về phía trước ,

nhưng chẳng ai nhìn ai


5-Too late for drinkers ,

Too early for commuters,

Time for the runners.

Mas Ichida

Quá muộn cho bợm rượu

Quá sớm cho người đi xe vé tháng

Đúng lúc cho người đưa tin


6-Riding through the park

no daffodils blooming yet-

but unbuttoned coats.

Sharon Rousseau

Đạp xe qua công viên

hoa bồ công anh chưa nở

chỉ thấy những áo khoác không cài khuy


7-Crowded subway car;

no one knows me-

a comfort and a affliction

Maura Monaghan

Ngoại ô tàu chật ních

không người quen biết tôi-

thoải mái nhưng chạnh lòng


8-streets strangely quiet

glass towers cast rosy hues

parks host eager dogs

Lawrence T.Choi-Hausman

phố xá lặng lẽ lạ thường

cao ốc gương lấp lánh hồng

công viên chó dữ gác


9-morning train,no smiles.

why? I imagine that each

person aches inside.

Millet Israeli

Trên chuyến tàu điện sớm,không nụ cười

vì sao? Tôi tưởng tượng

trong lòng ai cũng đau


10-Oh,the New Yorkers ,

They are not really strangers ,

they are just themselves.

Georgia Stapleton

Ôi,người dân New York ,

Thật ra họ đâu phải người xa lạ

họ chỉ là họ mà thôi.


11-The apple grows big

pregnant with the promises

strangers never keep

Martin Thomas

Quả táo cứ lớn dần

thụ phấn nhờ hứa hẹn

dân ngoại chẳng bao giờ hái được đâu


12-I know you,don’t I?

You were me five years ago,

Dreaming of New York.

Adam Bard

Tôi quen anh,phải không?

Anh chính là tôi -năm năm trước,

đang mơ về New York.

Hà Nội ngày 11/7/2018

Đinh Nhật Hạnh

Sưu tầm và dịch thơ

Bài viết khác

Tác giả: Haiku Việt