Jack Kerouac- Book of Haikus

alt

Jack Kerouac (1922-19690) là con út một gia đình Pháp-Mỹ sinh tại Lowell,Massachusetts.Ông là nhà cách tân cuồng nhiệt thơ Haikư ở Mỹ.

alt

Theo ông :

Thơ Haikư phải rất giản đạm,tịnh không nên có bất cứ kỹ xảo thi ca nào,tạo nên một bức tranh nho nhỏ duyên dáng ,sảng khoái như khi nghe bản nhạc khúc Đồng quê của Vivaldi.”

Và ông khẳng định thêm:

“Tôi phát minh ra” haikư Mỹ kiểu bộ ba (triolet)-3 dòng.

Vậy còn 17 âm tiết thì sao ư ?

-Không đâu,như tôi đã nói đây là pop Mỹ, =

-Đơn giản :chỉ 3 dòng.

(Nghĩa là : Không nhắc đến cấu trúc 5/7/5 âm tiết, mặc dầu tiếng Mỹ cũng đa âm tiết, và không đề cập đến quý ngữ…của Haikư cổ điển) .

Cuốn tiểu thuyế nổi tiếng nhất của ông ON THE ROAD (Trên đường) in 1957 đã xác định tác giả là một trong những người phát ngôn đầu tiên của dòng Beat Generation.Ngoài ra ông còn sáng tác nhiều trên các lĩnh vực khác như Sonnets,Odes,Blues.

Chúng tôi trân trọng giới thiệu 50 trong số hơn 800 bài của ông để lại và nhân đây, xin chân thành cảm ơn TS Lưu Đức Hải đã nhã ý tặng cuốn tư liệu quý này.

50 KHÚC HAIKƯ CỦA JACK KEROUAC

Trích “Book of Haikus”

1-God’s dream / it’s only / a dream

Giấc mơ của Thượng Đế

cũng chỉ là

một giấc mơ thôi!

2-Blowing in a afternoon wind / on a white fence /A cobweb

Đu đưa một chiều lộng gió

trên hàng rào trắng

mạng nhện đu đưa

3-Moon behind / black clouds / silver sea

Trăng ẩn

phía sau màn mây đen

Biển bạc

4-I found /my cat/ one silent star

Tôi vừa nhận thấy

con mèo nhà mình

là ngôi sao im lặng

5-Coming from the West / covering the moon / Clouds not a sound

Thổi từ hướng Tây

phủ kín trăng rồi

mây trời lặng lẽ bay

6-Birds singing / in the dark / in the rainy dawn

Chim vẫn véo von

trong bóng tối mờ

Bình minh mưa tuôn

7-Night fall – too dark / to read the page / too dark!

Đêm buông tối mò

không đọc nổi trang thơ

tối quá

8-The tree / looks like a dog /barking at heaven

Cây kia

như hình chú khuyển

đang sủa lên trời

7-Listen to the birds sing! / all the little birds / will die

Hãy lắng nghe chim hót!

mọi loài chim nhỏ

sẽ chẳng còn đâu

8-Dusk-the bird / on the fence / a contemporary of mine

Chập choạng hoàng hôn

chim trên bờ dậu

đồng loại của tôi

9-No telegram today/ only / more leaves fell

Hôm nay

không có điện thư

chỉ lá rụng nhiều

10-Bee, / Why are you staring at me / I’m not a flower

Này ong!

mình đâu phải là hoa

sao nhìn chăm chắm thế ?

11-Dawn,a falling star / a dew drop lands / on my head

Bình minh

một ngôi sao sa

– À không!một giọt sương rơi trên đầu

12-A black bull / and a wihte bird / standing together on the shore

Con bò mộng đen

cùng chú chim trắng

đứng bên nhau trên bờ sông

13-The moon is white / the lamps are / yellow

Trăng trắng

Đèn vàng

14-Spring night / a leaf falling / from my chimney

Đêm xuân

Một chiếc lá rơi

từ trên ống khói

15-Rainy night / I put on / my pyjamas

Mưa đêm

tôi mặc

bộ pyjama

16- After the shower / among the drenched roses /The bird thrashing in the bath

Sau trận mưa giông

giữa những bông hồng rũ cánh

con chim tắm, vẫy vùng

17-In my medecine cabinet / the winter fly / Has died of old age

Trong phòng mạch của tôi

con ruồi mùa đông

vừa qua đời vì tuổi tác

18-Tuesday-/ one more drop of rain / from my roof

Thứ ba

thêm một giọt mưa rơi

trên mái nhà tôi

19-The bottoms of my shoes / are clean / from walking in the rain

Đế giày tôi

sạch bong

vì đi trong mưa

20-Nightfall / too dark to read the page / Too dark

Đêm buông

tối quá không đọc được rồi

Tối quá!

21-Bird suddenly quiet / on his branch/ his wife glancing at him

Chim hót bỗng ngừng

trên cùng cành cây

chim mái liếc chồng

22-Gengis Khan looks fiercely east / with red eyes / Hungering for autumn vengeance

Thành Cát Tư Hãn hằn học

nhìn về phương Đông, cặp mắt đỏ vằn

sôi sục trận phục thù mùa Thu

23-Beautiful young girls / running up the library steps / with shorts on

Bầy thiếu nữ đẹp xinh

diện quần soọc

chạy ùa lên thư viện

24-Spring night / the sound of the cat / chewing fish heads

Đêm xuân

tiếng mèo rau ráu

nhai đầu cá tươi

25-The new moon / is the toe nail / of God

Mảnh trăng non

là móng chân

của Trời

26-Sunny day / Birds track and cat tracks / in the snow

Một ngày nắng đẹp

Những vệt chân chim và dấu chân mèo

trên tuyết

27-Perfect circle / round the moon /in the center of the sky

Vòng tròn tuyệt phẩm

bao quanh mặt trăng

chính giữa vòm trời

28-Buddhas in moonlight –Mosquitos bite / thru hole in my shirt

Tượng Phật đêm trăng

Muỗi tha hồ đốt

qua lỗ rách áo tôi

29-Elephants munching / on grass loving / Heads side by side

Đàn voi nhai cỏ

phủ nhau trên bãi

Đầu sát bên đầu

30-Dawn / crows cawing / ducks quack quacking / kitchen windows lighting

Tinh mơ

quạ quang quác ,vịt quàng quạc

Cửa sổ bếp sáng choang

31-Church bells / ringing in town –The caterpillar in the grass

Chuông nhà thờ

ngân vang trong phố

Con sâu đất kêu trên bãi cỏ

32- After supper / on crossed paws / the cat meditates

Bữa tối vừa xong

chân nằm bắt chéo

lão mèo trầm tư

33-Closing the book / rubbing my eyes /The sleepy August dawn

Tôi xếp sách

giụi mắt

Một buổi bình minh tháng 8 lơ mơ

34-Resting watchfully / the cat and the squirrel/ share the afterrnoon

Nghỉ ngơi vẫn cảnh giác cao

Lão mèo và chú sóc

chia nhau hưởng buổi trua

35-The gently moving / leaves / of the August afternoon

Chiều tháng 10

lá xanh trên cành

êm đềm rung rinh

36-A long island / in the sky / The Milky Way

Chuỗi đảo dài

trên không trung-

giải Ngân Hà

37-Me,You-You,Me everybody –Hi- hi

Tôi,anh- Anh,tôi

tất cả mọi người

Hi hi

38-Do you know / why my name is Jack? / Why?That’s why.

Bạn ơi!

Có biết vì sao tên tôi là Jacques?

Vì sao? Thế này, này đây

39- Why’d I open my eyes? Because / I wanted to!

Vì sao tôi mở mắt ?

Bởi vì

tôi muốn, thế thôi!

40- I’m so mad / I could bite / the mountain tops

Mình điên quá rồi

đến nỗi

có thể nhai phăng các đỉnh núi

41-The days go / They can’t stay / I’can’t realize!

Ngày tháng trôi đi

Không sao dừng lại

chẳng hiểu lẽ gì!

42- Wild to sit on a haypile / writing Haikus/ drinking wine

Thoải mái trên đống rơm

sáng tác Haikư

ngâm nga chén rượu

43-Grass waves / hens chuckle / Nothing’s happening

Bãi cỏ non gợn sóng

gà mái cục tác

Yên bình nơi nơi

44-Barly soup / in Scotland / Misery everywhere

Cháo lúa mạch

ở Scotland

Đói kém khắp nơi

45- A spring mosquito don’t even know / How to bite!

Con muỗi mùa xuân

ngẩn ngơ chưa biết

đốt châm thế nào

46-Dawn / the tomcat hurrying home/ with his tail down

Tinh mơ mèo đực

hớt hải chạy về nhà

chiếc đuôi cụp xuống

47-One million of acres of Bồ-Trees / And not only / a Buddha!

Một triệu mẫu tây

Toàn trồng cây Bồ đề

tìm không ra Đức Phật

48-The little white cat / Walks in the in the grass / With his tail up in the air

Có con miu trắng nhỏ

dạo trên bãi cỏ

Đuôi vểnh lên trời

49-Spring day – in my mind / Nothing

Chẳng ý nghĩa gì

ngày xuân

trong tôi

50-In the lovely sun/ reading lovely Haikus/ Spring

Dưới nắng ấm thân thương

ngâm nga Haikư mến yêu

Mùa xuân

***

Hà Nội- Ngõ Bằng lăng- Tiết tiểu thử 2019

ĐINH NHẬT HẠNH

 

Jack Kerouac (1922-19690) là con út một gia đình Pháp-Mỹ sinh tại Lowell,Massachusetts.Ông là nhà cách tân cuồng nhiệt thơ Haikư ở Mỹ. Theo ông :

Thơ Haikư phải rất giản đạm,tịnh không nên có bất cứ kỹ xảo thi ca nào,tạo nên một bức tranh nho nhỏ duyên dáng ,sảng khoái như khi nghe bản  nhạc khúc Đồng quê của Vivaldi.”

Và ông khẳng định thêm:

“Tôi phát minh ra” haikư Mỹ kiểu bộ ba (triolet)-3 dòng.

Vậy còn 17 âm tiết thì sao ư ?

-Không đâu,như tôi đã nói đây là pop Mỹ , =

-Đơn giản :chỉ  3 dòng.

(Nghĩa là : Không nhắc đến cấu trúc 5/7/5 âm tiết, mặc dầu tiếng Mỹ cũng đa âm tiết, và không đề cập đến quý ngữ…của Haikư cổ điển) .

Cuốn tiểu thuyết  nổi tiếng nhất của ông  ON THE ROAD (Trên đường) in 1957 đã xác định tác giả  là một trong những người phát ngôn đầu tiên của dòng Beat Generation.Ngoài ra ông còn sáng tác  nhiều trên các lĩnh vực khác như Sonnets,Odes,Blues.

Chúng tôi trân trọng giới thiệu 50 trong số hơn 800 bài của ông để lại và nhân đây, xin chân thành cảm ơn TS Lưu Đức Hải đã nhã ý tặng cuốn tư liệu quý này.

 

                     50 KHÚC HAIKƯ CỦA JACK KEROUAC

                                           Trích “Book of Haikus”

 

1-    God’s dream / it’s only / a dream

 Giấc mơ của Thượng Đế

 cũng chỉ là

một giấc mơ thôi!

 

2-    Blowing in a afternoon wind / on a white fence /A cobweb

Đu đưa một chiều lộng gió

trên hàng rào trắng

mạng nhện đu đưa

 

3-    Moon behind / black clouds / silver sea

Trăng ẩn

 phía sau màn mây đen

 Biển bạc

 

4-    I found /my cat  / one silent star

Tôi vừa nhận thấy

con mèo nhà mình

 là ngôi sao im lặng

 

5-    Coming from the West / covering the moon / Clouds not a sound

Thổi từ hướng Tây

phủ kín trăng rồi

           mây trời lặng lẽ bay

 

6-    Birds singing / in the dark / in the rainy dawn

Chim vẫn véo von

trong bóng tối mờ

 Bình minh mưa tuôn

 

     7-  Night fall – too dark / to read the page / too dark!

Đêm buông tối mò

không đọc nổi trang thơ

          tối quá

 

       8-The tree / looks like a dog /barking at heaven

Cây kia

như hình chú khuyển

đang sủa lên trời

 

7-    Listen to the birds sing! / all the little birds / will die

Hãy lắng nghe chim hót!

 mọi loài chim nhỏ

 sẽ chẳng còn đâu

 

8-    Dusk-the bird / on the fence / a contemporary of mine

Chập choạng hoàng hôn

          chim trên bờ dậu

đồng loại của tôi

 

9-    No telegram today/ only / more leaves fell

Hôm nay

không có điện thư

chỉ lá rụng nhiều

 

    10-Bee, / Why are you staring at me / I’m not a flower

Này ong!

mình đâu phải là hoa

sao nhìn chăm chắm thế ?

 

11-Dawn,a falling star / a dew drop lands / on my head

Bình minh

một ngôi sao sa

– À không!một giọt sương rơi trên đầu

 

12-   A black bull / and a wihte bird / standing together on the shore

Con bò mộng đen

cùng chú chim trắng

đứng bên nhau trên bờ sông

 

13-   The moon is white / the lamps are / yellow

Trăng trắng

Đèn vàng 

 

14-   Spring night / a leaf falling / from my chimney

Đêm xuân

Một chiếc lá rơi

 từ trên ống khói

 

15-   Rainy night / I put on / my pyjamas

Mưa đêm

 tôi mặc

bộ pyjama 

 

  16-   After the shower / among the drenched roes /The bird thrashing in the bath

Sau trận mưa giông

giữa những bông hồng rũ cánh

con chim tắm, vẫy vùng

 

17-   In my medecine cabinet / the winter fly / Has died of old age

Trong phòng mạch của tôi

 con ruồi mùa đông

vừa qua đời vì tuổi tác

 

18-   Tuesday-/ one more drop of rain / from my roof

Thứ ba

thêm một giọt mưa rơi

trên mái nhà tôi

 

19-   The bottoms of my shoes / are clean / from walking in the rain

Đế giày tôi

sạch bong

vì đi trong mưa 

 

 20-   Nightfall / too dark to read the page / Too dark

Đêm buông

 tối quá không đọc được rồi

Tối quá!

 

21-   Bird suddenly quiet / on his branch  / his wife glancing at him

Chim hót bỗng ngừng

trên cùng cành cây

chim mái liếc chồng

 

22-   Gengis Khan looks fiercely east / with red eyes / Hungering for autumn vengeance

Thành Cát Tư Hãn hằn học

 nhìn về phương Đông, cặp mắt đỏ vằn

 sôi sục trận phục thù mùa Thu

 

 23-   Beautiful young girls /  running up the library steps / with shorts on

Bầy thiếu nữ đẹp xinh

diện quần soọc

 chạy ùa lên thư viện

 

 24-   Spring night / the sound of the cat / chewing fish heads

Đêm xuân

tiếng mèo rau ráu

 nhai đầu cá tươi

 

25-   The new moon / is the toe nail / of God

Mảnh trăng non

là móng chân

 của Trời

 

26-   Sunny day / Birds track and cat tracks / in the snow

Một ngày nắng đẹp

 Những vệt chân chim và dấu chân mèo

 trên tuyết

 

27-   Perfect circle / round the moon /  in the center of the sky

Vòng tròn tuyệt phẩm

 bao quanh mặt trăng

chính giữa vòm trời

 

28-   Buddhas in moonlight –Mosquitos bite / thru hole in my shirt

Tượng Phật đêm trăng

Muỗi tha hồ đốt

qua lỗ rách áo tôi

 

29-   Elephants munching  / on grass loving / Heads side by side

Đàn voi nhai cỏ

 phủ nhau trên bãi

Đầu sát bên đầu

 

30-   Dawn / crows cawing / ducks quack quacking / kitchen windows lighting

Tinh mơ

 quạ quang quác ,vịt quàng quạc

 Cửa sổ bếp sáng choang

 

  31-Church bells / ringing in town –The caterpillar in the grass

Chuông nhà thờ

 ngân vang trong phố

Con sâu đất kêu trên bãi cỏ

 

32- After supper / on crossed paws / the cat meditates

Bữa tối vừa xong

chân nằm bắt chéo

lão mèo trầm tư

 

33-   Closing the book / rubbing my eyes /The sleepy August dawn

Tôi xếp sách

giụi mắt

Một buổi bình minh tháng 8 lơ mơ

 

 34-   Resting watchfully / the cat and the squirrel  / share the afterrnoon

Nghỉ ngơi vẫn cảnh giác cao

Lão mèo và chú sóc

 chia nhau hưởng buổi trua

 

35-   The gently moving / leaves / of the August afternoon

Chiều  tháng 10

lá xanh trên cành

êm đềm rung rinh

 

36-   A long island / in the sky / The Milky Way

 Chuỗi đảo dài

trên không trung-

giải Ngân Hà

 

37-   Me,You-You,Me everybody –Hi- hi

Tôi,anh- Anh,tôi

 tất cả mọi người

 Hi hi

 

38-   Do you know / why my name  is Jack? / Why?That’s why.

Bạn ơi!

Có biết vì sao tên tôi là Jacques?

Vì sao? Thế này, này đây

 

39-   Why’d I open my eyes? Because  / I wanted to!

Vì sao tôi mở mắt ?

Bởi vì

tôi muốn, thế thôi!

 

 40-   I’m so mad / I could bite / the mountain tops

Mình điên quá rồi

 đến nỗi

có thể nhai phăng các đỉnh núi

 

41-   The days go  / They can’t stay / I’can’t realize!

Ngày tháng trôi đi

Không sao dừng lại

 chẳng hiểu lẽ  gì!

 

42-   Wild to sit on a haypile / writing Haikus  / drinking wine

Thoải mái trên đống rơm

sáng tác Haikư

ngâm nga chén rượu

 

43-   Grass waves / hens chuckle / Nothing’s happening

Bãi cỏ non gợn sóng

 gà mái cục tác

 Yên bình nơi nơi

 

44-   Barly soup / in Scotland / Misery everywhere

Cháo lúa mạch

ở Scotland

Đói kém khắp nơi

 

45- A spring mosquito don’t even know /      How to bite!

Con muỗi mùa xuân

 ngẩn ngơ chưa biết

đốt châm thế nào

 

46-    Dawn / the tomcat hurrying home  / with his tail down

Tinh mơ mèo đực

hớt hải chạy về nhà

chiếc đuôi cụp xuống

 

47-   One million of acres  of Bồ-Trees / And not only / a Buddha!

Một triệu mẫu tây

Toàn trồng cây Bồ đề

tìm không ra Đức Phật

 

48-  The little white cat / Walks in the in the  grass / With his tail up in the air

 Có con miu trắng nhỏ

 dạo trên bãi cỏ

Đuôi vểnh lên trời

 

49-   Spring day – in my mind / Nothing

Chẳng ý nghĩa gì

ngày xuân

trong tôi

 

50-In the lovely sun  / reading lovely Haikus  / Spring

Dưới nắng ấm thân thương

 ngâm nga Haikư mến yêu

Mùa xuân

 

***********************************

Hà Nội- Ngõ Bằng lăng- Tiết tiểu thử 2019

ĐINH NHẬT HẠNH

Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE

Bài viết khác

Tác giả: Haiku Việt