Haiku song ngữ Corona- Đinh Nhật Hạnh, Trần Hữu Hiển

alt

alt

CÁNH DƠI CORONA 2020

và đại dịch thế giới

BAT WINGS CORONA 2020

And world pandemic

1-Hỡi ác quỷ Corona !

Ai sinh mi ra ,

từ đất lànhVũ Hán?

Hey, demon Corona / who creates you / in good land of Wuhan ?


2-Tội nghiệp họ nhà dơi,

triệu năm hang tối

bây giờ chịu hàm oan !

Poor you, the bat / million years in dark caves / now suffering unjustice


3-Nhớ thuở thiếu thời

hoàng hôn mùa nhãn chín

loạn xạ cánh dơi bay

Reminiscence of my youthful days / longan harvest sunset / bats flying helter-skelter


4-Lưới chăng khắp nơi

bủa bắt

chảo rán thơm từng đàn

Nets spread out everywhere / bats caught / cooked in frying pan


5-Cánh dơi hiền lành

hoàng hôn bay chập choạng

chí chóe khóc, kêu van

Good-natured bats / flying unsteadily at sunset / crying for mercy


6-Thế giới nay hoang mang

nhịp đời hầu tê liệt

Ai gây mầm tóc tang?!

The world now alarmed / life at a standstill / who sows death and grief


7-Cánh dơi đan vô tư

vẫn hang đời tăm tối-

Bao giờ? ai minh oan!

Bats flying carefree / life still in dark caves / when and by whom exculpated from charge?


Hà Nội- Đêm Corona

Ha Noi- Corona Nights

1-Không một tiếng xe

không một bóng người

não nuột tiếng từ quy óan hờn tiếc nuối

Not a vehicle sound / not a single human figure / only a deeply sad bird chirping


2-Chỉ ào ào

những cơn dông tăng tốc

ánh đèn đường chập choạng loáng đêm đen

Roaring wind / speeding up storms / half-light of black night


3-Kinh thành nín thở

khẩu trang như mẩu khăn tang chít vội

sau đợt B52 ngõ ấy, năm nào

Breath-holding capital city / gauze masks – loose mourning head bands / after B52 bombing that year


4-Co -ro -na

mi là quỷ hay ma, ai tạo ra mi ?

tóc tang tràn bốn bể

Corona, are you a ghost or an evil? / created by whom? / death and grief all over the world


5-Sao lương tri con người -câm lặng thế!

chín rõ mười,không nói

nuốt lửa hờn cháy tim

Human right senses – so silent / the truth untold / anger suppressed


6-Thâu đêm

bóng những thiên thần áo trắng

quên mình ,nhiễm bệnh vì dân

Sleepless nights / self-sacrificing angels in white blouse / corona-virus infected patients cured

7-Bao mẹ nghèo

lòng thiêu ,dạ đốt

gánh hành rong cấm chợ, ngước trông trời…

Many poor mothers / anxious street vendors / markets banned


8-Bốn phương nhòa nước mắt

nhân loại cùng sông núi

chít khăn tang

Tears in four corners of the world / whole mankind / with mourning head bands


9- Thăng Long 1020 năm -im ắng

đêm nằm nghe tim mình

nổi trống ,điểm thời gian …

Quiet 1020-year-old capital city / sleepless night / I heard my heart striking the time


Hà Nội đêm 8 tháng 4-2020, Ngày thứ 8- Đợt Gián cách 14 ngày đêm

Thơ: Đinh Nhật Hạnh

Chuyển ngữ: Trần Hữu Hiển

Ha Noi, April 2020-the 8th night of 14-day social distancing

Written by Dinh Nhat Hanh, translated by Tran Huu Hien

Bài viết khác

Tác giả: Haiku Việt