Chùm thơ Haiku của Haijin Tatjana Debeljacki (Serbia)

alt

Tatjana Debeljacki là nhà sáng tác thơ, truyện ngắn, tiểu thuyết và haiku. Bà là hội viên của Hội Nhà Văn Serbia (UKS) từ năm 2014. Bà là Phó Tổng Biên Tập tạp chí DIOGEN của Hội Haiku Serbia, đồng thời là Biên tập viên Tạp chí Poeta (Nữ thi sỹ).

alt

Đêm giao thừa 2017 bà gửi đến 6 khúc haiku sau đây, xin dịch và trân trọng giới thiệu với các thi hữu haijin Việt

1

Summer wind

carries away your

footprints in the sand

Cơn gió mùa hè

mang theo

dấu chân in trên cát

2

Your sandy footprints

blow away in the wind

summer dusk

Dấu chân trên cát

bay theo cơn gió

chiều hè hoàng hôn

3

A field withers

beneath the hoarfrost–

morning cold

Cánh đồng úa tàn

trong sương giá

buổi ban mai lạnh lẽo

4

Hoarfrost melts

in the harvested fields

autumn sun

Sương giá

tan chảy dưới nắng thu

trên cánh đồng đã gặt

5

Your sandy footprints

blow away in the wind

spring dusk

Dấu chân anh trên cát

bay theo gió

buổi chặng vạng mùa Xuân

6

A field withers

beneath the hoarfrost–

morning chill

Cánh đồng tàn úa

dưới sương muối

trong giá lạnh ban mai

Lê Văn Truyền dịch

Bài viết khác

Tác giả: Haiku Việt