Nhà thơ Bằng Việt- Nguyên Chủ tịch Hội Liên hiệp Văn học Nghệ thuật TP Hà Nội, nguyên Chủ tịch Hội đồng Thơ Hội nhà Văn Việt Nam- bạn quý của CLB Haikư Việt- Hà Nội ngay từ thời kỳ mới thành lập. Ông là một trong số nhà thơ Việt Nam nổi tiếng hiếm hoi quan tâm và tích cực ủng hộ hoạt động của chúng ta ngay buổi đầu. Mùa thu năm 2014, tại Hội thảo Haikư Việt Nam- Nhật Bản lần thứ I tổ chức ở Công viên quốc gia Bách Thảo, nhà thơ đã trực tiếp đàm luận với Ngài Ban’ya Matsuishi và Phu nhân Sayumi Kamakura về triển vọng tốt đẹp của hợp tác song phương phát triển thơ Haikư ở Việt Nam. Bài giới thiệu tuyệt vời “Hơn một lần Thơ” của ông về thơ Haikư Việt trong Tuyển tập HOA BỐN MÙA đã khẳng định vị trí của nền Haikư Việt. Ông rất nổi tiếng về mảng thơ dịch thơ văn thế giới. Xin được phép nhà thơ Bằng Việt trích đăng bản dịch 2 sáng tác đặc sắc của Quenau Raymond và Jean Luc về Nghệ thuật làm thơ.
NGHỆ THUẬT LÀM THƠ
-Hãy dùng từ làm gốc
đặt lên lửa
nhúm một chút thông minh
và một thìa ngây thơ vừa độ
Rắc một chòm sao
Rảy thêm tiêu ớt vào mẩu tim đang đập phập phồng
Và trên chiếc chảo nghề thơ ấy
Đảo đi đảo lại
Kỹ đến khi thật nhuyễn ngôn từ
Đấy chỉ thế thôi- Nghệ thuật làm thơ
Nhưng quan trọng hàng đầu
Phải bẩm sinh là
Nhà thơ trước đã!
Queneau Raymond (1903-1977)
THƠ
Không!
Thơ không phải tôi nghĩ ra
Thơ chỉ do tôi mời mà đến
Có thể còn một điều gì khác nữa
Thật khác
ở phía bên kia
của bài thơ
W.Jean Luc
Hà Nội ngày 23/2/2021
Đinh Nhật Hạnh
(Sưu tầm và giới thiệu)