Gõ cửa mùa thu VP CLB thơ Haiku Việt

Vừa qua, nhóm bút Haiku ở Đông Anh, Gia Lâm, TP Hà Nội đã sang thăm văn phòng CLB Haiku Việt tại số 72 ngõ 24 đường Kim Đồng, quận Hoàng Mai, TP Hà Nội.

alt

Haijin Đinh Nhật Hạnh- Chủ tịch CLB Haiku Việt- Hà Nội đã ân cần đón tiếp các bạn thơ Haiku ở Đông Anh

Đoàn đã được nghe Haijin Đinh Nhật Hạnh nói về thơ Hai Ku và đọc những bài thơ Haiku hay của Basho. Một ngày thu đẹp lòng người lắng sâu những bài Hai ku cổ điển thăm thẳm mênh mông về thiên nhiên và con người.

Lại Duy Bến

Quá trình thành lập và hoạt động của CLB Haiku Việt- Hà Nội (2009-2018)

alt

A-Hình thành tổ chức

Đầu năm 2006,một số hội viên trong 3 CLB Thơ Hải Thượng-Y Dược VN,Thơ Bằng Lăng, thơ Bích Câu ở Hà Nội đã bắt đầu tìm hiểu và sáng tác thơ Haikư.Trên số Nội san Xuân năm 2008 “Những vần thơ tâm tình “ của CLB Thơ Hải Thượng đã đăng những bài Haikư Việt đầu tiên sáng tác ở Hà Nội của 18 hội viên.Một tổ thơ Haikư trực thuộc CLB Haikư Tp HCM từ năm 2008 do bà Lê thị Bình phụ trách cũng bắt đầu sinh hoạt.Chính tại CLB thơ Hải Thượng khi ấy là cái nôi hình thành và phát triển thơ Haikư Việt –Hà Nội từ năm 2007-mở đầu một thời kỳ mới trên đường du nhập có tổ chức thơ Haikư Nhật Bản sang Việt Nam, song song với CLB Haikư Việt ở Tp HCM.

B-Thành lập CLB Haikư Việt-Hà Nội

Ngày 21 tháng 5 năm 2009,tại Quán Cà phê Số 1-phố Liễu Giai –Quận Ba Đình Hà Nội ,9 Hội viên sáng lập từ 4 CLB kể trên đã họp thống nhất tổ chức CLB Haikư Việt-Hà Nội gồm có:

BS Đinh Nhật Hạnh- BS Nghiêm Xuân Đức- TS Nguyễn Văn Đồng- BS Phạm Công Hội- Nhà thơ Hoàng Xuân Họa - Bà Lê thị Bình- TS Hồ Hoàng Hoa- Ô Nguyễn duy Quý.

Ngay sau đó,từ đầu năm 2010 qua giới thiệu của bà Lê thị Bình, CLB Haikư Việt Hà Nội đã trở thành hội viên của Hội Hữu nghị Việt Nam-Nhật Bản TW –Chủ tịch TS Nghiêm Vũ Khải,người đã rất quan tâm bảo trợ và ủng hộ các hoạt động của CLB 2 năm đầu thành lập.Cuối năm 2012,cũng do bà Lê Thị Bình giới thiệu,Chủ tịch Hội Hữu nghị VN-NB Tp Hà Nội Phạm Quốc Trường đã đón nhận CLB làm Chi hội Haikư Việt-Hà Nội.

Kể từ đó ,nhờ sự quan tâm ưu ái của ban Lãnh đạo Hội Hữu nghị, đặc biệt của Chủ tịch Phạm Quốc Trường, PCT Nguyễn Hoàng Hải và cán bộ phòng ban- sinh hoạt CLB có nề nếp,có nơi họp cố định đủ tiện nghi và hoạt động có hiệu xuất cao;Hội đã tài trợ hoàn toàn cho CLB Haikư Việt Hà Nội tổ chức thành công 2 Cuộc Tọa đàm thơ Haikư Việt 2014 và 2016 tại Hà Nội.

Suốt thời gian qua ,CLB HKV-Hà Nội đã hoạt động trên cơ sở 3 chủ đề cơ bản:

1-Nghiên cứu có hệ thống ,quán triệt tinh hoa thơ Haikư cổ điển Nhật Bản và xu hướng sáng tác đương đại của Haikư Thế giới .

2-Nâng cao cơ sở lý luận của Haikư Việt vừa mới định hình một thập kỷ nay tại CLB Haikư Việt-Hà Nội.

3-Tạo cơ sở có thực lực về sáng tác,lý luận,dịch thuật để Hội nhập với quốc tế có kết quả ngày càng tốt hơn và rộng rãi hơn.

KẾT QUẢ HOẠT ĐỘNG 10 NĂM QUA (2009-2018)

1/ Tổ chức hàng năm “Quán Thơ Haikư Việt-Hà Nội”ngày Rằm Nguyên Tiêu tại Văn Miếu-Quốc tử giám: 4 lần được giải thưởng của Hội Nhà văn VN.

2/ Tham gia Hiệp Hội Haiku Thế Giới (WHA) năm 2012 nhân dịp Đại hội Thơ Châu Á-Thái bình dương lần thứ I tại Việt Nam do Chủ tịch Ban’ya Natstuishi kết nạp.

3-Tổ chức thành công Cuộc Tọa Đàm Haikư Việt Nam-Nhật Bản lần thứ I-Tháng 9/2014 tại Công viên Bách Thảo, có Chủ tịch Hiệp Hội Haiku Thế Giới Ban’ya Natsuishi và 2 Đại biểu Nhật Bản tham dự và Tọa đàm Haikư Việt –Hà Nội lần II- 2016 tại Nhà số 1 Kim Mã-Hà Nội.

4/ Haikư Việt-Hà Nội đã vinh dự được ban Tổ chức WHA mời tham dự Đại Hội Hiệp Hội HK Thế giới lần thứ 8-tháng 9-2015 ở Tokyo-Nhật Bản.Chủ tịch và PCT Câu lạc bộ đã đọc tham luận đề xuất Thể” Haikư Mở”sáng tạo của Việt Nam .

5/Đã ấn hành 8 Nội san Haikư Việt-Hà Nội với 2.000 ấn bản trong 8 năm qua.

6/Xuất bản 2 Tuyển tập Haikư Việt năm 2010 và 2014.Cuốn HOA BỐN MÙA in song ngữ Việt-Anh năm 2014 đã vinh dự tặng “Bảo tàng Đại sư Basho-Tokyo” và các Đại biểu tham dự Đại hội Haikư Thế giới WHA lần thứ 8- Tokyo tháng 9 năm 2015.

7/Đã tham gia ban Giám khảo 4 cuộcThi Haikư Trẻ em Thế giới hàng năm ở Việt Nam do Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam phối hợp với Hãng Hàng không Japan Airline và Quỹ Văn hóa Japan Foundation tại VN tổ chức .

8/ Đã tham gia ban Giám khảo 2 Cuộc thi thơ “Ba Câu” và thi thơ” Haikư Việt” do Cung Văn hóa Việt-Tiệp Hải Phòng tổ chức các năm 2016 và 2017.

9/Mở “Họp mặt HKV-Hà Nội lần thứ I” -tháng 5- 2017 tại Nha Trang.

10/Đã đón tiếp ,giao lưu thơ Haikư với các bạn thơ Haikư Mỹ,Belgique,Nhật bản,Bồ Đào Nha,Italia…qua Hiệp Hội Haiku Thế Giới WHA trên Website haikuviet.com.

11/Đầu năm 2017 đã cùng Hải Phòng mở trang Website haikuviet.com,đến nay đã đạt con số đáng mừng hơn 25 vạn lần truy cập .

12/ Đã tổ chức 3 cuộc Triển lãm “Thơ-Họa Haikư Việt” chủ đề Trăng -Sen và Hoa của Họa sỹ Hội viên Phan Vũ Khánh.

13/ Về tổ chức,hiện nay CLB đã phát triển 50 Hội viên tại Hà Nội,Tp HCM,Nghệ An, Hải Phòng,Bạc Liêu…Đặc biệt Tp Nha Trang đã tổ chức thành CLB Haiku Việt -Nha Trang (năm 2015) trực thuộc HKV-Hà Nội.Chỉ dựa vào 3 tiêu chuẩn cơ bản:

“ Đam mê Haikư-Nghiên cứu và am hiểu Haikư-Sáng tác tốt HKViệt”

14/Hiện đã có 50% Hội viên là thành viên Hiệp Hội Haikư Thế Giới -WHA từ 6 năm nay. 2 tác giả đã được tuyển thơ vào” Tuyển tập Haikư Thế Giới” năm 2017 và thường xuyên hàng chục Hội viên có thơ đăng đều đặn trên Tạp chí WHA ( WHA Reviews ) hàng năm từ 2012.

Dự kiến công tác 2 năm 2019-2020

1-Xuất bản Tuyển tập Haikư Việt-Hà Nội 3 ngữ Việt-Nhật-Anh năm 2019.

2- Mở cuộc Thi thơ Haikư Việt -Hà Nội lần thứ nhất.

Phát động năm 2019.Tổng kết đầu năm 2020.

3-Tổ chức Họp mặt HKV-Hà Nội lần thứ II tại Cố đô Huế tháng 4 năm 2019.

4-Duy trì tốt Trang Website: haikuviet.com chất lượng ngày càng cao hơn.

KẾT LUẬN

-Xin chân thành cảm ơn sự ưu ái và tín nhiệm quý báu của Ban Chấp hành Hội Hữu Nghị VN-NB Tp Hà Nội đối với các hoạt động của CLB Haikư Việt-Hà Nội suốt thập niên qua.Chúng tôi nguyện sẽ nỗ lực tối đa hoàn thành tốt những dự kiến trên để đáp lại sự tín nhiệm và chỉ đạo của Hội.

-Xin chúc tình hữu nghị Việt Nam-Nhật Bản ngày càng thêm bền vững vì Hạnh phúc và Phồn vinh của 2 dân tộc trong Hòa bình,Hữu nghị!

Hà Nội ngày 8 tháng 9 năm 2018

Kỷ niệm 45 năm thành lập quan hệ ngoại giao Việt Nam-Nhật Bản.

TM Các Hội viên CLB Haikư Việt-Hà Nội

Chủ tịch

Đinh Nhật Hạnh

CLB Haiku Việt- Hà Nội tham dự giao lưu văn hóa Việt Nam- Nhật Bản

alt

Ngày 8/9/2018 tại hội trường tầng 4 tòa nhà số 1 đường Kim Mã, TP Hà Nội; Hội Hữu nghị Việt Nam- Nhật Bản trực thuộc Liên hiệp các tổ chức Hữu nghị thành phố Hà Nội đã long trọng tổ chức chương trình giao lưu văn hóa Việt Nam- Nhật Bản chào mừng kỷ niệm 45 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam- Nhật Bản (21/9/1973- 21/9/2018).

alt

Sau bài phát biểu khai mạc của ông Vũ Văn Viện- Thành ủy viên, Bí thư Đảng ủy, Giám đốc Sở Giao thông vận tải Hà Nội, Chủ tịch Hội Hữu nghị Việt Nam- Nhật Bản TP Hà Nội;

alt

Bà Nguyễn Lan Hương- UV BTV, Trưởng ban Dân vận, Chủ tịch Liên hiệp các tổ chức hữu nghị TP Hà Nội đã có bài phát biểu chào mừng. Một chương trình giao lưu văn hóa Việt Nam- Nhật Bản đã diễn ra vui vẻ, sôi động với: Giới thiệu về lịch sử hình thành, phát triển và hướng dẫn cắm hoa nghệ thuật Ikebana Nhật Bản của nghệ nhân Nguyễn Thanh Tú;

alt

Giới thiệu về thể loại thơ Haiku và 20 tác phẩm “Tranh- Thơ Haiku Việt”: do Họa sỹ Phan Vũ Khánh sáng tác; Nghe giới thiệu về thơ Haiku do Haijin Đinh Nhật Hạnh và Lê Văn Truyền thể hiện.

alt

Giới thiệu về lịch sử hình thành, phát triển và hướng dẫn gấp giấy nghệ thuật Origami Nhật Bản do thầy giáo Yamamoto Shoichi và cô giáo Nguyễn Thu Hằng- Trung tâm tiếng Nhật Bình Minh Hinode trình bày. Nghệ nhân Thái Sơn Kim giới thiệu và hướng dẫn cách làm bánh Trung thu truyền thống Việt Nam. Chương trình giao lưu văn hóa Việt Nam- Nhật Bản đã để lại ấn tượng sâu sắc trong lòng người tham dự.

MT

Thư mời dự lễ kỷ niệm 45 năm thành lập quan hệ ngoại giao Việt- Nhật

Kính mời dự lễ kỷ niệm 45 năm thành lập quan hệ ngoại giao Việt- Nhật do Hội Hữu nghị Việt Nam- Nhật Bản TP Hà Nội tổ chức:

alt

THỜI GIAN: Thứ bảy ngày 08 tháng 9 năm 2018. Khai mạc hồi 8g30

ĐỊA ĐIỂM: Nhà số 1- Phố Kim Mã- Quận Ba Đình- Hà Nội.

NỘI DUNG: Sau diễn văn khai mạc sẽ trình diễn:

- Nghệ thuật cắm hoa Ikebana NB

- Nghệ thuật cắt giấy NB

- Nghệ thuật làm bánh Trung thu

- Hình thành và hoạt động của CLB Haikư Việt-Hà Nội

- Khai mạc Triển lãm THI-HỌA thơ Haikư lần thứ III chủ đề " HOA"

của Họa sỹ- Hội viên PHAN VŨ KHÁNH.

Xin kính mời các Hội viên và bạn hữu tham dự đông vui.

Hà Nội ngày 4 tháng 9 năm 2018

Chủ tịch CLB Haikư Việt-Hà Nội

Đinh Nhật Hạnh

--

Đinh Hạnh
DT: 04.38647676
DD: 0913325069
Địa chỉ nhà riêng:
72 ngõ 24 phố Kim Đồng - Hoàng Mai - Hànội

Chuẩn bị cho chương trình hưởng ứng kỷ niệm 45 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam- Nhật Bản

Ngày 2/9/2018 tại văn phòng CLB Haiku Việt số 72 ngõ 24 đường Kim Đồng, quận Hoàng Mai, TP Hà Nội; thường trực trang web haikuviet.com đã có cuộc họp nhằm tuyên truyền cho chương trình hưởng ứng kỷ niệm 45 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam- Nhật Bản.

alt

Chương trình giao lưu văn hóa Việt Nam- Nhật Bản sẽ diễn ra vào hồi 8h30p sáng thứ bảy ngày 8/9/2018 tại hội trường tầng 4 tòa nhà số 1 Kim Mã, TP Hà Nội. Nội dung gồm có: 1/Đón tiếp đại biểu; 2/Khai mạc và giới thiệu đại biểu; 3/Giới thiệu về lịch sử hình thành, phát triển và hướng dẫn cắm hoa nghệ thuật Ikebana; 4/Giới thiệu về thể loại thơ Haikư và 20 tác phẩm “Tranh- Thơ Haikư Việt”; 5/Giới thiệu về lịch sử hình thành, phát triển và hướng dẫn gấp giấy nghệ thuật Origami; 6/Giới thiệu về bánh Trung thu truyền thống, hướng dẫn cách làm; 7/Khách mời tham dự các loại hình nghệ thuật theo sở thích; 8/Tổng kết và bế mạc chương trình.

alt

Thời gian tới trang web haikuviet.com sẽ làm công tác tuyên truyền trước, trong và sau giao lưu văn hóa Việt Nam- Nhật Bản hưởng ứng kỷ niệm 45 năm ngày thiết lập ngoại giao giữa hai nước Việt Nam- Nhật Bản (21/9/1973 - 21/9/2018).

MT

Chúc mừng trang web haikuviet.com đạt 25 vạn lượt người truy cập

Ngày 1/9/2018 trang web haikuviet.com diễn đàn của CLB Haiku Việt chính thức đạt mức 25 vạn lượt người truy cập.

alt

Trang web haikuviet.com ra mắt độc giả vào hồi 7h sáng thứ bảy ngày 7/1/2017. Tính đến ngày 1/9/2018, BBT đã đưa 1050 tin bài, cụ thể là: Tin tức: 110; Thơ Haiku: 130; Gương mặt hội viên: 40; Trang nước ngoài: 60; Sách hay: 25; Lý luận: 105; Thơ dự thi: 520; Văn hóa- Nghệ thuật: 50; Video tổng hợp: 3; Liên kết web: 7; Trang web haikuviet.com đã liên tục truyền tải đến độc giả những tin tức mới nhất về hoạt động sáng tác thơ Haiku trên thế giới và sáng tác thơ Haiku Việt tại Việt Nam. Đặc biệt cuộc thi thơ Haiku Việt lần 2 hiện đang được đông đảo bạn viết gửi bài tham dự, đến ngày 1/9 đã có 277 chùm thơ Haiku Việt dự thi. Đến nay 20 tháng trôi qua kể từ ngày ra mắt, hiện đã có hơn 25 vạn lượt người truy cập trang web haikuviet.com. Thời gian tới BBT trang web haikuviet.com sẽ tiếp tục có những cải tiến nhằm mang lại cho độc giả những tin tức mới nhất, thú vị nhất về sáng tác thơ haiku cùng những hoạt động liên quan tới thơ haiku. Mời các bạn đón đọc và tích cực tham gia viết bài cho trang web haikuviet.com- diễn đàn của CLB Haiku Việt.

BBT

Sinh hoạt thường kỳ CLB Haiku Việt tháng 8/2018

Ngày 25/8/2018 tại hội trường tầng 3 Hội Hữu nghị Việt Nhật TP Hà Nội số 1 đường Kim Mã, TP Hà Nội đã diễn ra sinh hoạt thường kỳ CLB Haiku Việt tháng 8/2018.

alt

Phát biểu khai mạc, Haijin Đinh Nhật Hạnh- Chủ tịch CLB Haiku Việt đã điểm lại hoạt động CLB thời gian qua với 5 điểm nhấn chính: 1/CLB làm quán thơ Haiku tại Văn Miếu; 2/Tổ chức họp mặt Haiku Việt lần 1 tại Nha Trang; 3/In ấn phát hành nội san Haiku Việt số 8; 4/Đón tiếp bạn thơ các Haijin quốc tế tại Hà Nội; 5/Trang web haikuviet.com đạt mốc gần 25 vạn lượt truy cập.

alt

Tiếp đó là 3 điểm nhấn hoạt động thời gian tới: 1/In ấn xuất bản tuyển tập Haiku Việt lần 2; 2/Mở cuộc thi thơ Haiku Việt- Hà Nội lần 1; 3/Họp mặt Haiku Việt lần 2 tại Huế đầu năm 2019.

alt

Cũng trong cuộc họp, Chánh VP Hội HN Việt Nhật- Hà Nội trân trọng mời toàn thể hội viên CLB tham dự giao lưu văn hóa Việt- Nhật vào sáng ngày 8/9/2018 tại hội trường tầng 4 tòa nhà số 1 Kim Mã nhân kỷ niệm 45 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam- Nhật Bản.

alt

alt

Một chương trình giao lưu đọc thơ Haiku và hát bài hát phổ thơ Haiku đã diễn ra vui vẻ, thân mật. Chương trình đã để lại ấn tượng tốt đẹp trong lòng người tham dự.

MT

Báo cáo hoạt động trang web haikuviet.com

Trang web haikuviet.com chính thức ra mắt độc giả vào hồi 7h sáng thứ bảy ngày 7/1/2017. Tính đến ngày 25/8/2018, BBT đã đưa 1030 tin bài,

alt

cụ thể là: Tin tức: 105; Thơ Haiku: 125; Gương mặt hội viên: 40; Trang nước ngoài: 60; Sách hay: 25; Lý luận: 100; Thơ dự thi: 515; Văn hóa- Nghệ thuật: 50; Video tổng hợp: 3; Liên kết web: 7; Trang web haikuviet.com đã liên tục truyền tải đến độc giả những tin tức mới nhất về hoạt động sáng tác thơ Haiku trên thế giới và sáng tác thơ Haiku Việt tại Việt Nam. Đặc biệt cuộc thi thơ Haiku Việt lần 2 hiện đang được đông đảo bạn viết gửi bài tham dự, đến ngày 24/8 đã có 270 chùm thơ Haiku Việt dự thi. Đến nay 20 tháng trôi qua kể từ ngày ra mắt, hiện đã có hơn 24 vạn lượt người truy cập trang web haikuviet.com. Thời gian tới BBT trang web haikuviet.com sẽ tiếp tục có những cải tiến nhằm mang lại cho độc giả những tin tức mới nhất, thú vị nhất về sáng tác thơ haiku cùng những hoạt động liên quan tới thơ haiku. Mời các bạn đón đọc và tích cực tham gia viết bài cho trang web haikuviet.com- diễn đàn của CLB Haiku Việt.

BBT

Họp TT BBT trang web haikuviet.com

Ngày 5/8/2018 tại văn phòng số 72 ngõ 24 đường Kim Đồng, quận Hoàng Mai, TP Hà Nội đã diễn ra họp TT BBT trang web haikuviet.com diễn đàn của CLB Haiku Việt.

alt

Thời gian qua, BBT đã đưa 990 tin bài, cụ thể là: Tin tức: 105; Thơ Haiku: 120; Gương mặt hội viên: 40; Trang nước ngoài: 55; Sách hay: 25; Lý luận: 95; Thơ dự thi: 495; Văn hóa- Nghệ thuật: 45; Video tổng hợp: 3; Liên kết web: 7; Trang web haikuviet.com đã liên tục truyền tải đến độc giả những tin tức mới nhất về hoạt động sáng tác thơ Haiku trên thế giới và sáng tác thơ Haiku Việt tại Việt Nam. Đặc biệt cuộc thi thơ Haiku hiện đang được đông đảo bạn viết gửi bài tham dự. Đến nay 20 tháng trôi qua kể từ ngày ra mắt, hiện đã có hơn 22 vạn lượt người truy cập trang web haikuviet.com.

Thời gian tới BBT trang web haikuviet.com sẽ tiếp tục có những cải tiến nhằm mang lại cho độc giả những tin tức mới nhất, thú vị nhất về sáng tác thơ haiku cùng những hoạt động liên quan tới thơ haiku. Mời các bạn đón đọc và tích cực tham gia viết bài cho trang web haikuviet.com- diễn đàn của CLB Haiku Việt.

MT

Thư từ Zlatka Timenova- Bồ Đào Nha

Nguyên văn tiếng Pháp

Voyage au Pays d’Eau

Un mois après mon voyage au Vietnam…C’était un rêve ou une réalité ?Besoin d’écrire pour arrêter la fuite du temps.Pour continuer le rêve.

Pour retrouver l’eau…Cette eau,ces eaux qui sont partout,dans l’air,dans les lacs de Hanoi,dans les rues lavées à grands jets…La Baie du Tonkin,un mythe …les rizières,les cimetières qui partagent l’eau des rizières.Même le Théâtre des marionnettes .L’eau transformée en scène de spectacle,cette eau qui donne vie ,qui apprivoise les morts,mais qui accueille l’Art aussi…Un art millénaire,celui des marionnettes dans l’eau ,qui sublime la vie des Vietnamiens ,leur quotidien ,leur courage,leur humanisme naturel,leur gaité,leur sens de la perfection et de l’Art.
Pour retrouver cette musique mystérieuse du Lăng qui anéantit l’espace et entraine dans un ailleurs ínsoupconné.Nous y devenons autres ,improbables…

alt

Pour retrouver cette lune,la pleine lune dans le ciel de Hanoi.Un moment familier ,dirait le voyageur.Cependant,toujours inattendu,étrange,inconcevable…Pleine lune au-desus de Madrid,Paris,Lisbonne,Sofia…Au-dessus de Hanoi et les silhouettes des femmes,chargées de leur journée.

Pour retrouver le gout de la soupe “Phở”…nutritive et savoureuse.Préparée depuis le petit matin, mangée jusqu’à minuit .Cette soupe simple mais fidèle.

Pour retrouver les femmes de Hanoi.Ah, ces femmes sur des bicyclettes et des motos,ces femmes braves qui remplissent les rues nuit et jour ,couvertes de robes et imperméables,mais qui une fois arrivées à destination ,regagnent toute leur féminité élégante .

alt

Pour retrouver enfin et surtout mes amis,les poètes du Club Haiku Viet de Hanoi,et Minh Trí ,arrivé de Haiphong ce matin-là,spécialement pour notre rencontre.Vous êtes tous sur des photos que nous avons prises ce jour-là.Mille excuses de ne pas citer vos noms de peur de les mal transcrire.Chacun de vous a contribué pour ce rendez-vous : les livres dédicacés,l’écharpe en soie aux feuilles d’automne de Lê văn Truyền ,l’assiette en bois laqué calligraphié d’un de mes haiku traduit en vietnamien par notre ami haijin Đinh ,écrit par le peintre-poète Phan Vũ Khánh,le paquet du délicieux thé de Thái Nguyên de ĐỗTuyết Loan,la statue sexuelle en tere cuite figurant “Linga et Yoni” art ancien Champa ,des conversations …Des moments rares de partage autour de la table ronde en ”TRẮC” bois précieux dans le salon de Đinh Nhật Hạnh,le doyen des haijins vietnamiens…

Merci,Đinh ,sa grande famille et son cher Haiku Club.Grâce à vous-et pour vous que j’ai décidé de visiter Hanoi.Votre maison qui abrite quatre générations respire la simplicité glorieuse de la Vie.Votre énergie et votre courage ne me permettent pas de perdre le pôle.Votre âme ailée de Poète ne connait jamais les frontières.

Nous sommes toujours ensemble,

Zlatka Timenova

Lisbonne,le vingt quatre Juillet 2018

BẢN DỊCH BÀI VIẾT CỦA ZLATKA TIMENOVA

Đinh Nhật Hạnh

CHUYẾN ĐI THĂM XỨ SỞ CỦA NƯỚC

Một tháng sau chuyến du lịch Việt Nam của tôi …Đó vẫn còn là giấc mơ hay đã là sự thật?Thấy cần viết để chặn lại thời gian trôi thoăn thoắt.Để tiếp tục giấc Mơ…

Để tìm lại dòng nước…Làn nước ấy,những dòng nước ấy có khắp nơi,trong không khí,trong những hồ Hà Nội,trong những phố được dội rửa bằng những vòi phun rất mạnh…Rồi Vịnh Bắc bộ-một huyền thoại…,những ruộng lúa,những nghĩa trang cùng chia nhau làn nước ruộng.Ngay cả “Nhà hát Múa Rối Nước” –Nước biến thành sân khấu biểu diễn,làn nước ấy đem lại sự sống,thuần phục người quá cố,nhưng cũng đón nhận nghệ thuật…Một nghệ thuật cổ hàng ngàn năm.”Rối Nước” thăng hoa đời sống Việt,cuộc mưu sinh thường nhật ,lòng dũng cảm,tính nhân văn bẩm sinh,niềm vui sống,tài hoàn thiện và nghệ thuật.

alt

Để tìm lại nền nhạc kỳ bí trong Lăng đã triệt tiêu không gian,cuốn ta vào một chốn khác, mơ hồ.Và ta bỗng thành con người khác,không chắc chắn…

Để tìm lại vầng trăng Rằm vành vạnh trên trời Hà Nội.Một khoảnh khắc gia đình mà du khách cảm nhận.Tuy nhiên,thường xuyên bất ngờ,lạ lẫm,không sao tưởng tượng nổi…Những vầng trăng rằm trên bầu trời Madrid,Paris,Lisbonne,Sofia…Trên trời Hà Nội và trên những bóng đàn bà đeo nặng công việc trong ngày.

Để tìm lại hương vị món “Phở”…bổ dưỡng,ngon lành-nấu từ tinh mơ và thưởng thức tận đêm khuya.

“Phở”-Món xúp giản dị mà trung thành.

Để tìm lại những phụ nữ Hà Thành.Ôi ,những cô gái trên xe đạp,xe máy,những phụ nữ đảm đang ấy đông đầy phố phường Hà Nội, ngày cũng như đêm, trong những tà áo dài và áo mưa lướt thướt nhưng khi đến nơi cần, họ lại tái hiện vẻ duyên dáng nữ tính thường nhật của mình.

alt

Để gặp lại bạn cũ –nhất là các bạn quý Haijin Hà Nội, như Minh Trí tận Hải Phòng xa xôi cũng về đây họp mặt.Các bạn dự hôm nay đều hiện diện trên loạt ảnh chúng tôi ghi hôm nay và trong thời gian ở Hà Nội.Xin thứ lỗi đã không ghi đầy đủ họ tên vì e viết tiếng Việt thiếu dấu.Mỗi bạn đến đây trong buổi sáng đẹp trời này đều đã góp sức vào thành công tập thể:Những tập thơ đề tặng,chiếc khăn voan lụa hoa văn mùa Thu của Lê Văn Truyền ,chiếc đĩa sơn mài của Họa sĩ Phan Vũ Khánh đề thư pháp một khúc Haikư của tôi mà nhà thơ Đinh Nhật Hạnh đã dịch bản tiếng Việt:

”Nuit parfumée- “ Đêm ngát hương-

Plantes, bêtes et hommes- Người,loàivật,cỏ cây

le même frisson”- chung niềm xúc động”

Và gói trà Thái Nguyên nổi tiếng của ĐỗTuyết Loan,tượng gốm phồn thực cổ Champa “Linga và Yoni”của chủ nhân ,rồi những hội thoại thân tình không dứt…Những giây phút hiếm hoi sẻ chia nồng ấm quanh chiếc bàn tròn gỗ Trắc quý giá trong văn phòng của vị Chủ tịch Haikư Việt-Hà Nội.

Xin cảm ơn Đinh và các bạn thân thiết của tôi trong CLB Haikư Việt-Hà Nội.Chính nhờ và vì các bạn mà tôi quyết định chuyến tham quan Hà Nội lần này.Mái ấm của ông bạn lão thành của tôi quy tụ bốn thế hệ -thật đơn giản nhưng đượm vinh quang của cuộc Đời.Nghị lực và lòng can đảm của bạn không cho phép tôi đi lạc hướng.Tâm hồn bay bổng thi sĩ của bạn không bao giờ có biên giới.

Chúng mình luôn sát cánh bên nhau .

Zlatka Timenova

Lisbonne,2018

Họp thường trực trang web haikuviet.com

Ngày 21/7/2018 tại văn phòng số 72 ngõ 24 đường Kim Đồng, quận Hoàng Mai, TP Hà Nội đã diễn ra họp thường trực trang web haikuviet.com diễn đàn của CLB Haiku Việt.

alt

Thời gian qua, BBT đã đưa 955 tin bài, cụ thể là: Tin tức: 100; Thơ Haiku: 115; Gương mặt hội viên: 40; Trang nước ngoài: 50; Sách hay: 25; Lý luận: 90; Thơ dự thi: 480; Văn hóa- Nghệ thuật: 45; Video tổng hợp: 3; Liên kết web: 7; Trang web haikuviet.com đã liên tục truyền tải đến độc giả những tin tức mới nhất về hoạt động sáng tác thơ Haiku trên thế giới và sáng tác thơ Haiku Việt tại Việt Nam. Đặc biệt cuộc thi thơ Haiku hiện đang được đông đảo bạn viết gửi bài tham dự. Đến nay 19 tháng trôi qua kể từ ngày ra mắt, hiện đã có hơn 20 vạn lượt người truy cập trang web haikuviet.com.

alt

Thời gian tới BBT trang web haikuviet.com sẽ tiếp tục có những cải tiến nhằm mang lại cho độc giả những tin tức mới nhất, thú vị nhất về sáng tác thơ haiku cùng những hoạt động liên quan tới thơ haiku. Mời các bạn đón đọc và tích cực tham gia viết bài cho trang web haikuviet.com- diễn đàn của CLB Haiku Việt.

MT

Chúc mừng 20 vạn lượt truy cập website haikuviet.com

Thêm một mốc son trên bước đường phát triển của Haikư Việt-Hà Nội, hôm nay ngày 12 tháng 7 năm 2018, trang Website haikuviet.com của chúng ta vừa vượt con số mơ ước: 20 vạn lượt truy cập sau 18 tháng khai trương.

alt

Thành công đáng nhớ này thể hiện sự ưu ái của quý vị độc giả bốn phương đã đồng hành cùng ban Biên tập. Hai cuộc thi Haikư Việt liên tiếp do Hải Phòng tổ chức đã góp phần đáng kể vào thành quả trên. Thêm vào đó, mảng thơ Haikư hiện đại của những Haijin tầm cỡ quốc tế như Ban'ya Natsuishi,Sayumi Kamakura (Nhật Bản),Zlatka Timenova (Bồ Đào Nha),Bo Lille (Đan Mạch), Zerashi Romano (Italia), Jean Antonini, Georges Friedenkraft (Pháp), James Shea( Mỹ) ,Australia, Belgique, Marocco,New Zealand, Romania, Ấn Độ, Serbia, Mông Cổ...và hàng trăm Haijin thuộc 48 quốc gia tham gia Hiệp Hội Haikư Quốc Tế ( WHA) đã làm phong phú đáng kể nội dung và nâng cao tầm vóc ,nhận thức cao cần thiết cho Haikư Việt vươn mạnh lên hội nhập trong thập kỷ đầu tiên cùa mình.

Thật vui khi tầm nhìn rộng,thi hứng tăng đã làm phong phú sáng tạo,bút pháp ngày càng điêu luyện của Vũ Tam Huề, Lý Viễn Giao,Cao Ngọc Thắng, Nghiêm Xuân Đức, Lê Đăng Hoan, Mai Liên, Lê thị Bình, Nguyễn thị Kim, Đỗ Tuyết Loan, Nguyễn Hoàng Lâm, Nguyễn Thánh Ngã, Lê Đình Công, Đinh Trần Phương, Minh Trí, Phan Hữu Cường...và các nhà thơ HKV Nha Trang. Đặc biệt họa sĩ Haijin Phan Vũ Khánh, ngoài sáng tác thơ dồi dào đã đột phá vào lĩnh vực mới Thi-Họa, thăng hoa HKV qua 2 cuộc triển lãm đặc sắc SEN và TRĂNG , góp sức cùng 2 nhà thư pháp -thư họa tài danh Lê Vũ, Thiện Niệm và 2 bạn thư pháp trẻ đầy sức sống Minh Hoàng và Thanh Tùng hào hứng xây dựng một bước đột phá mới trong làng thư pháp Việt.Lĩnh vực bình thơ cũng được tăng cường với những bài viết gần đây súc tích, nhiều nét mới về bình các tác phẩm cổ điển Nhật Bản và đương đại, Haikư Việt của Lê Văn Truyền phối hợp với tài năng của Cao Ngọc Thắng, Nguyễn Thánh Ngã, Lý Viễn Giao, Lê Đình Công... trong lĩnh vực tế nhị này. Thầy Trần Hữu Hiển- Cố vấn Ngoại ngữ- Hội viên danh dự, Ủy viên ban biên tập của Tạp chí WHA đã thường xuyên góp công sức giới thiệu Haikư Việt ra thế giới. Buổi Họp Mặt HKV-Hà Nội lần thứ I Nha Trang 2018 thành công mỹ mạn để lại nhiều ấn tượng đẹp và tạo niềm hưng phấn sáng tạo để tiếp tục tổ chức tại Tp Huế năm sau.

Hai nhà thơ Minh Trí và Hải Quỳnh đã góp công lớn vào chủ trì vận hành chương trình lên sóng Website đều đặn,thay đổi linh hoạt hình ảnh minh họa các tác phẩm đúng theo lịch và nội dung của ban biên tập. Những hội viên mới tham gia như Phượng Uyên, Phương Anh, Nguyễn văn Kiên, Thu Sang, Thanh Vân đều có tác phẩm lên sóng, góp sức trẻ sáng tạo vào thành quả đáng mừng .Đặc biệt, qua 2 cuộc thi Haiku Việt do Hải Phòng tổ chức đã phát hiện nhiều bạn thơ Haikư tiềm năng, có triển vọng.Sự tham gia sáng tác của các tác giả Hồ An Thạch... gần đây là một khích lệ đáng quý, tạo tiền đề mở rộng quan hệ giao lưu với bạn đọc của trang Website Haikư Việt.

Xin thành tâm và nhiệt liệt cảm ơn sự ưu ái của bạn đọc đã dành cho chúng tôi trong thời gian qua .Thưa đó cũng chính là phần đóng góp vô giá cho bước đường đi lên của nền Haikư non trẻ đang ở tuổi lên 10. Chúng tôi sẽ nỗ lực hơn nữa, cải tiến nội dung ngày càng phong phú, hiện đại đáp ứng lòng mong mỏi của bạn đọc thân mến.

Trân trọng,

Hà Nội ngày 12 tháng 7 năm 2018

Chủ tịch CLB Haikư Việt-Hà Nội

TB Ban biên tập Website HKV

Hiệp Hội Haikư Thế Giới WHA

Đinh Nhật Hạnh

Gặp gỡ giao lưu với haijin Zlatka Timenova

Ngày 29/6/2018 tại văn phòng số 72 ngõ 24 đường Kim Đồng, quận Hoàng Mai, TP Hà Nội; Đại diện CLB Haiku Việt đã có cuộc giao lưu gặp gỡ với haijin Zlatka Timenova đến từ Bồ Đào Nha cùng phu quân là giáo sư Stanimir.

alt

Phát biểu chào mừng, haijin Đinh Nhật Hạnh- Chủ tịch CLB Haiku Việt biểu dương những đóng góp của haijin Zlatka Timenova dành cho CLB Haiku Việt nói riêng và hiệp hội Haiku Thế giới WHA nói chung trong thời gian qua.

alt

alt

CLB Haiku Việt đã trao kỷ niệm chương và tặng những cuốn sách mới xuất bản cũng như quà kỷ niệm cho haijin Zlatka.

alt

Phát biểu giao lưu, haijin Zlatka cám ơn tình cảm đặc biệt của các haijin Việt Nam đã dành cho vợ chồng bà trong chương trình đón tiếp trang trọng mà đầy ắp tình cảm này.

alt

Haijin Zlatka đã trao tặng CLB Haiku Việt tập thơ haiku mới xuất bản của bà với tên gọi “Chama, A Palavra” đồng thời “bói” cho mỗi haijin có mặt một quẻ haiku tương tự như “bói Kiều” làm không khí cuộc giao lưu trở lên rất thú vị.

alt

Kết thúc chương trình các haijin chụp ảnh kỷ niệm và liên hoan ẩm thực với các món ăn truyền thống dân tộc Việt Nam. Cuộc gặp gỡ đại diện CLB Haiku Việt với haijin Zlatka Timenova cùng phu quân là giáo sư Stanimir đến từ Bồ Đào Nha đã để lại những ấn tượng tốt đẹp.

MT

Đôi lời tâm sự về đăng bài trên trang web haikuviet.com

alt

Thưa các bạn đọc thân mến,

Sau hơn một năm phục vụ bạn đọc xa gần,đến nay trang website: haikuviet.com của Haikư Việt-Hà Nội nhờ các bạn quan tâm ưu ái ,số truy cập đã vượt 18 vạn lần.Ban biên tập xin chân thành đa tạ .Trong các mục phong phú đã được vinh dự trình bày,thơ nước ngoài góp phần đáng kể với hàng ngàn bài, từ Haikư cổ điển Nhật Bản Thế kỷ17 đến Haikư tự do,Haikư hiện đại…của hàng trăm tác giả Ấn Độ,Slovenia,Ukraina, Bồ Đào Nha,Tây ban Nha,Nhật Bản,Đức,Italia,Mỹ,Marocco,Australia,New Zealand,Colombia,Nội,Ngoại Mông Cổ,Đài Loan...Đã giới thiệu ưu tiên hàng nghìn tác phẩm thuộc nhiều xu hướng chọn lọc của vài trăm Haijin từ 48 quốc gia thành viên Hiệp Hội Haikư Thế Giới (WHA)và đặc biệt của Ban’ya Natsuishi-Chủ tịch tổ chức này,người đã có gần 100 đầu sách Haikư ,được tôn vinh là “Basho của thời đại mới.”Các dịch giả thơ Haikư thế giới trong ban Biên tập như Trần Hữu Hiển,Đinh Trần Phương,Lê Văn Truyền,Nghiêm Xuân Đức ,Lê Thị Bình (tiếng Nhật)và người viết bài này đã nhiều công sức sưu tầm hàng chục năm nay,hiện đã có một thư viện nhỏ, nghiền ngẫm nghiêm túc thành phẩm dịch của mình,tuy nhiên vẫn chưa hài lòng về độ chuẩn xác-ngay từ các tư liệu gốc tiếng Nhật,tiếng Anh,tiếng Pháp (2 tiếng này là chủ yếu). Dịch xưa nay vốn được coi là cực khó,khó đến mức ở Pháp ngôn ngữ phong phú là thế đã phải kết luận “Traduire-c’est trahir!” Dịch-là phản.Hơn thế nữa,dịch Thơ Haikư từ ngôn ngữ Nhật vốn được kết luận là mờ ảo nhất, đa màu sắc, đa nghĩa khó dịch nhất-đến mức các dịch giả tài danh nhất thế giới từ lâu đã phải mặc nhiên công nhận” Tiếng Nhật quả là thứ ngôn ngữ khó dịch nhất thế giới-đến mức không thể nào dịch nổi” .Nếu tìm được những bản dịch hiếm hoi của vài dịch giả Nhật Bản tự dịch Haikư của 4 Đại sư ra tiếng Anh thì quả là may mắn.Nhưng vẫn chỉ được vài trăm bài, không thỏa mãn được yêu cầu cao gấp bội.Trong nước, chưa xuất bản những bản dịch Haikư công phu từ tiếng Nhật của các dịch giả thơ có uy tín như Nhật Chiêu- mà thường chỉ là trích dẫn,nếu có thì phần lớn mới dừng lại ở mức dịch văn xuôi theo các bản không phải do người Nhật dịch nên khó tránh thiếu chuẩn xác- dù tương đối..

Xin thưa ,đó chính là tâm tư đè nặng và khó khăn của chúng tôi trong ban Biên tập.Vì chưa thể có trên tay những bản dịch xuất xứ từ các dịch giả Nhật để đảm bảo độ chính xác cần thiết ,hoặc có những bản dịch tốt từ chính tiếng Nhật trong nước –trong khi chờ đợi,chúng tôi đành bằng lòng với những bản dịch công phu của đội ngũ dịch giả tầm cỡ quốc tế như Roger Munier,Joan Titus-Carmel,Corinne Arlan,Zeno Bianu,René Scheffert,Hervé Collet,Takofumi Saito,William R Nelson…của các nhà xuất bản lớn như Moundarren,Verdier,Gallimard,Fayard, Universe,Library of Congress… (Pháp, Anh,Mỹ…) qua tiếng Anh,tiếng Pháp.Trong tình trạng trên,sơ suất chuyển ngữ-chưa tính đến chất thơ -còn khó gấp bội,quả khó lòng tránh khỏi.Chúng tôi chân thành cảm ơn bạn đọc đã rộng lòng thông cảm,bỏ qua những khiếm khuyết khó tránh thời gian qua dẫu đã cố gắng kiên trì. Mọi thông tin về các bản dịch tốt –kể cả đơn lẻ trong nước và nước ngoài sẽ được hoan nghênh đón nhận.

Ban biên tập rất mong được ân cần chỉ bảo những sơ suất, nhầm lẫn lớn nhỏ của chúng tôi trong quá trình phục vụ của quý vị thức giả đàn anh.

Trân trọng,

Hà Nội, ngày 14/6/2018 (Ngày khai mạc World Cúp 2018)

Trưởng ban Biên tập Website haikuviet.com

Chủ tịch CIB Haikư Việt- Hà Nội

Thành viên HHHTG (WHA)

Đinh Nhật Hạnh

CLB Haiku Việt- Hà Nội tạm biệt các Haijin Nha Trang

Ngày 28/5/2018, đoàn CLB Haiku Việt- Hà Nội lưu luyến chia tay các Haijin Nha Trang, sau ba ngày giao lưu gặp gỡ.

alt

Trong 3 ngày qua đã diễn ra gặp gỡ giao lưu các Haijin ở các tỉnh thành: Hà Nội, Hải Phòng, Khánh Hòa, TP Hồ Chí Minh về với phố biển Nha Trang mùa hè. Hội ngộ vui vẻ thân mật chào mừng kỷ niệm 9 năm thành lập CLB Haiku Việt- Hà Nội và chào mừng kỷ niệm 6 năm CLB gia nhập Hiệp hội Haiku Thế giới WHA.

alt

Hội nghị vui mừng đón Nhà thơ Giang Nam- Hội VHNT Khánh Hòa; Doanh nhân Trần Chiến- Phó Chủ tịch Hội Hữu nghị Việt Nhật tỉnh Khánh Hòa; Chuyên gia Nhật Bản Shiomi Masato. Hội nghị đã nghe tham luận của các Haijin về sáng tác và thưởng thức thơ Haiku; nghe đọc thơ Haiku; xem các nhà thư pháp nổi tiếng như Lê Vũ, Thiện Niệm, Dương Minh Hoàng thể hiện viết thơ Haiku bằng thư pháp chữ Việt.

alt

Cũng trong liên hoan gặp gỡ, được các Haijin Khánh Hòa hướng dẫn, đoàn đã đi tham quan một số thắng cảnh tại thành phố biển Nha Trang. CLB Haiku Việt tạm biệt Nha Trang tháng 5/2018 và hẹn gặp lại các Haijin vào tháng 5/2019 tại cố đô Huế.

MT

CLB Haiku Việt- Hà Nội tham quan phố biển Nha Trang

alt

Ngày 28/5/2018, CLB Haiku Việt- Hà Nội tổ chức đoàn tham quan phố biển Nha Trang.

alt

Chúng tôi tham quan Hòn Chồng- Hòn Vợ gồm 2 cụm đá lớn nằm bên bờ biển dưới chân đồi Lasan, cụm đá lớn ở ngoài biển là Hòn Chồng, cụm đá thứ hai có hình dáng một người phụ nữ ngồi trông ra biển là Hòn Vợ.

alt

Tham quan Tháp Bà do vua Chămpa là Harivácman xây dựng vào những năm 813- 817 xây dựng theo kiểu tháp của người Chăm lòng tháp rỗng tới đỉnh. Tháp chính thờ thần Ponagar, các tháp khác thờ thần Siva, thần Sanhaka và thần Ganeca.

alt

Đoàn tham quan mua sắm ở chợ Đầm, chợ trung tâm của thành phố biển Nha Trang là một công trình kiến trúc đẹp, đây là chợ lớn nhất và cũng là biểu tượng thương mại của thành phố biển. Chợ có tên chợ Đầm là vì nằm trên một đầm cũ rộng 7 mẫu ăn thông ra cửa sông Nha Trang dưới chân cầu Hà Ra nay đã bị lấp.

alt

Chợ bán nhiều sản phẩm gia dụng lẫn những mặt hàng lưu niệm, hải sản... tại các cánh cung bọc 2 bên chợ bán hải sản, khô, nem nướng và các mặt hàng lưu niệm, trung tâm chợ bán các mặt hàng thiết yếu. Chuyến tham quan phố biển Nha Trang tuy chưa được nhiều nhưng để lại trong mỗi thành viên đoàn những kỷ niệm đẹp.

MT

CLB Haiku Việt- Hà Nội trong đêm Nha Trang

Tối ngày 27/5/2018 CLB Haiku Việt đã tổ chức tiệc giao lưu và tham quan Nha Trang về đêm thành phố với những ánh đèn lung linh, huyền ảo từ các con đường và cao ốc.

alt

Biển Nha Trang đêm có vẻ đẹp riêng, lặng lẽ và dịu dàng. Ánh sáng từ những chiếc đèn bên con đường đi dạo hắt xuống biển, tạo nên vô vàn những vì sao nhỏ lấp lánh trên mặt nước. Ngoài khơi xa, những chiếc thuyền câu âm thầm rọi sáng xuống đại dương. Dạo đường Trần Phú, con đường đẹp nhất Nha Trang, chạy dài từ Cầu Đá đến núi Hòn Một, ôm sát bờ biển, rực rỡ đủ sắc màu về đêm. Những khách sạn, cửa hàng, quán bar, tiệm cà phê… nằm san sát nhau bên phố góp thêm vào bữa tiệc ánh sáng bằng những dàn đèn trang trí nhiều màu lung linh.

alt

Các khu chợ đêm nườm nượp người qua lại giữa các gian hàng lưu niệm, trang sức, quần áo. Như chợ đêm Yến Sào, chợ đêm Yasaka, Hải Yến, với ẩm thực Nha Trang như bún cá, bánh ướt, chè, sinh tố… đến những món ăn đặc sản như nghêu, sò, mực, tôm… rồi những món ăn nước ngoài như sushi, sashimi, mì Ý, bánh ngọt Pháp… những món đồ lưu niệm handmade hoặc vẽ chữ, khắc tranh, ký họa chân dung tại chỗ. Nha Trang về đêm với bầu không khí trong lành, dễ chịu uốn mình bên thành phố rực rỡ đèn hoa, là nơi nghỉ dưỡng lý tưởng của bạn sau những ngày làm việc mệt nhọc.

MT

CLB Haiku Việt- Hà Nội dự tọa đàm “Mai Văn Phấn và dòng chảy thơ”

Tối 5/6/2018, tại Trung tâm Văn hóa Pháp- L'Espace, phố Tràng Tiền; CLB Haiku Việt- Hà Nội đã tham dự buổi tọa đàm “Mai Văn Phấn và dòng chảy thơ”.

alt

Tập thơ “Lặng yên cho nước chảy” của Nhà thơ Mai Văn Phấn gồm 5 phần: “Sương sớm” - những bài thơ 2 câu, 3 câu; “Thay mùa” - những bài thơ theo lối truyền thống; “Đất mở” - thơ tự do về đất đai mùa màng; “Cái miệng bất tử” - thơ cách tân với những vấn đề thế sự; “Buông tay cho trời rạng”- thơ văn xuôi và trường thi.

Mai Văn Phấn sinh năm 1955, tại Kim Sơn, Ninh Bình, hiện sống và sáng tác tại TP.Hải Phòng. Ông đã đạt một số giải thưởng Văn học trong nước và quốc tế, trong đó có Giải thưởng Hội Nhà văn Việt Nam năm 2010, Giải Văn học Cikada của Thụy Điển 2017. Ông đã xuất bản 14 tập thơ, 1 tập phê bình và tiểu luận tại Việt Nam, 13 tập thơ ở nước ngoài và trên mạng phát hành sách Amazon, chọn từ các tập thơ đã xuất bản trong nước.

Thơ Mai Văn Phấn đã được dịch sang 24 ngôn ngữ, thơ Mai Văn Phấn mạnh về hình ảnh, đặc biệt là các yếu tố tự nhiên để chiêm nghiệm về bản thân và soi chiếu thế giới.

HKV

Mười hai năm (2006- 2018) một chặng đường- Đinh Nhật Hạnh

Câu chuyện bắt đầu từ mùa Xuân năm 2006, khi thơ Haiku Nhật thoảng hương vào 3 CLB Thơ Bằng Lăng, Bích Câu và Hải Thượng ở Thủ đô Hà Nội.

alt

Nếu không nhầm ,hình như trong số những khúc Haiku Nhật đầu tiên gây ấn tượng xúc động nhất với chúng tôi -những nhà thơ không chuyên từng mê nàng Thơ buổi ấy,đã có nhiều tác phẩm thơ in riêng hay cao hơn, từng chung tên vào nhiều Tuyển tập tầm cỡ -thật thú vị ,rất ngạc nhiên lại không phải là bài thơ nổi tiếng"Ao xưa / con ếch nhảy vào / tiếng nước"- mà lại là những khúc mê hoặc lòng người,càng ngẫm càng hay –có nhiều khúc mãi gần đây mới thấu hiểu như:

"Vỗ đôi bàn tay / thức bình minh dậy / một đêm trăng hè" (Basho)*

"Trên đền Suma / nghe tiếng sáo tắt / giữa bóng rừng cây (Basho) *

"Đêm xuân / tâm tư ai cũng thế / bay xa khỏi mái nhà" (Buson)*

"Dưới trăng mơ màng / bóng hoa / bóng đàn bà" (Natsume Suseki)*

“Đôi gò bồng đảo / tuyệt vời / một con muỗi “ (Ozaki Hosai)*

Những đoản khúc ấy, mãi vẫn nguyên màu cám dỗ như những Nàng Tiên Cá thuở Homère thần thoại.

Người có công diễn đạt thâm thúy và thành công nhất thể thơ mới lạ này ở Việt Nam có lẽ là nhà văn Nhật Chiêu, ít làm thơ nhưng thật tài hoa với lối hành văn lôi cuốn,đam mê -thoang thoảng mà hấp dẫn-bàng bạc mà đậm đà,cuốn hút -chỉ riêng quyển "Ba nghìn thế giới thơm"cũng đủ cho ta khái quát nền thi ca xứ Phù Tang từ buổi khởi nguyên .Những bản dịch thơ Haiku của các Đại thụ trong tập này điểm xuyết minh họa cho các chương đoạn lý thú trong cuốn sách có thể coi là tuyệt tác ,đặc sắc nhất dễ nhớ,đọc một lần đủ nhớ suốt đời.Hình như Nhật Chiêu quan tâm phần lớn vào nghiên cứu Haiku Nhật cổ điển hơn là sáng tác Haiku Việt,hay nhận định về Haiku Việt-điều mà các nhà thơ Haiku Việt chờ đợi ông như đã từng hoan hỉ và phấn chấn khi ông viết bài "Nắng mới từ thơ Haiku" đầy cảm xúc,đầy sáng tạo như một bản Tuyên ngôn của thơ Haiku Việt vào năm 2010.Hi vọng sau một thập kỷ thành lập,ít ra đã có vài chục tập Haiku cá nhân ra đời,dăm Tuyển tập tầm cỡ 2 miền dày dặn-đã đến lúc hi vọng và kỳ vọng- nhà văn sẽ sớm có những nhận định cơ bản hơn về bước đi mới đầy triển vọng về chiều rộng và chiều sâu của Haiku Việt.

Mối quan hệ mật thiết,khăng khít giữa 2 Câu lạc bô Haiku Việt Hà Nội và Tp Hồ Chí Minh tạo nên bước trưởng thành của Haiku Việt ngày nay đã khởi đầu từ buổi gặp gỡ lịch sử tháng 10 năm 2010 tại Văn phòng của TS Hồ Hoàng Hoa-Phố Liễu Giai Hà Nội .Đoàn đại biểu Haiku Sài Gòn gồm PGS Lưu Đức Trung-Trưởng đoàn -người có công lớn thành lập CLB đầu tiên ở Việt Nam năm 2007-Chủ tịch Haiku Việt Tp Hồ Chí Minh,TS Vũ Tam Huề và Nhà thơ Đại Đức Đông Tùng .Từ đó liên tục diễn ra những cuộc thăm hỏi chân tình ,tọa đàm thân mật khi Hà Nội,lúc Sài Gòn.Và ý tưởng thành lập một Hội Haiku Việt thống nhất tập hợp các nhà thơ Haiku đông đảo cả nước vẫn thường xuyên hiện hữu, thể hiện nguyện vọng thiết tha của Haiku Việt 2 miền trong bức tâm thư của nhà sáng lập Lưu Đức Trung đề ngày 15 tháng 5 năm 2015.Tiếc rằng Cụ đã qua đời chưa kịp thấy ngày mong ước ấy -vẫn xa xôi lắm ,chưa thể hẹn trước trong tình thế hiện nay.

Một trong những nhân vật quan tâm khá sớm về lý luận HKV từ dạo ấy có lẽ dễ thống nhất là nhà thơ Nghiêm Xuân Đức Hội viên sáng lập CLB.Ông vốn là bác sĩ tài năng về Giáo dục Y học,thông thạo nhiều ngoại ngữ,điềm đạm và chân thực,cùng khóa với nhà thơ BS Vũ Quần Phương.Thơ ông đằm thắm,đậm chất nhân văn.Trong khi ở nước ta hệ Văn học chính thống - kể cả Hội Liên Hiệp Văn Học Nghệ Thuật VN- chưa hề có nền tảng sơ khai về lý luận của nền Haiku Việt đã bén rễ,ra hoa kết trái từ một thập kỷ nay.Chính từ CLB Haiku Việt Hà Nội,ông Nghiêm Xuân Đức đã cùng tác giả bài viết này và các Haijin chủ chốt soạn thảo nênLý luận cơ bản của thơ HKV” từ 2010,thường xuyên bổ sung ,cập nhật ,định hình tại Tọa Đàm Haiku VN-NB lần thứ I tháng 9/2014 và chính thức công bố tại Đại Hội Haiku Thế Giới lần thứ 8 tại Tokyo tháng 9-2015 trong 2 bản tham luận chính thức của Đoàn đại biểu Haiku Việt Nam** Một thuật ngữ mới của Haiku Việt đề xuất từ nơi đây đã góp thêm vào lý luận cơ bản của Haiku Thế giới :”HAIKU Mở -Open HAIKU",ngoài các thuật ngữ hiện hành: Haiku cổ điển,Haiku hiện đại ,Haiku tự do.

Trong số ít tác giả thuận cả 2 tay Thơ &Văn ,2 lĩnh vực sáng tác HK và nghiên cứu lý luận HKV- phải kể đến nhà thơ Cao Ngọc Thắng.Là nhà thơ kiêm nhà văn tài hoa,ông có một nhãn quan thấu đáo,chính xác về cơ sở lý luận hình thành Haiku Việt,đã cùng soạn thảo ,đúc kết có cơ sở vững chắc một thập kỷ qua trong CLB , ngoài ra rất sắc sảo,tinh tế trong lĩnh vực phê bình thơ Haiku vốn chắng dễ dàng.Ông còn là một chủ chốt trong ban Biên tập Chuyên san HKV từ buổi đầu vất vả.

Nhà thơ Lý Viễn Giao -cây thơ trữ tình có hạng,vẫn ăm ắp bầu thơ ,tinh tế trong bình gỉải ,thường có những phát kiến độc đáo tạo nguồn suy luận đa chiều rất cần thiết cho sáng tạo.Ông đã từng đeo đẳng, trung thành với thơ Haiku từ buổi sơ khai- cùng kẻ viết bài này -ở các Câu lạc bộ Bằng lăng,Bích Câu (Hà Nội) trước ngày 21 tháng 5 năm 2009-ngày thành lập CLB Haiku Hà Nội.Ông đã góp nhiều trong quá trình hình thành và xác lập lý luận của nền Haiku Việt.Haiku của ông đậm chất trữ tình,mượt mà ,sáng tạo.

Riêng dịch giả Nhật ngữ Lê thị Bình-Hội viên sáng lập- uyên thâm trong dịch thuật và giao dịch đối ngoại có vai trò không thể thay,không thể thiếu trong mọi hoạt động với phía bạn, kể cả sưu tầm,giới thiệu từ nguyên bản tiếng Nhật những tư liệu công phu ,độc đáo,góp phần lớn nâng cao lý luận chính thống của HK chính quốc trong CLB.Và chính bà đã bắt mối hoạt động với Hội Hữu Nghị Viêt-Nhật TW và Hà Nội ngay tự buổi đầu và đặc biệt có công sáng suốt chọn gia nhập WHA (Hiệp Hội Haiku Thế Giới ) trong số 7 tổ chức Haiku hiện hành trên thế giới và ở Nhật Bản,phù hợp với xu hướng sáng tác Haiku Mở của chúng ta để có sắc diện ngày nay.

Xin kể tiếp về một Nữ nhân vật tiêu biểu cho kiến thức uyên bác về Haiku Nhật Bản từ cội nguồn xa xưa với những bài viết để đời, có thể thâu tóm đầy đủ lý luận,kỹ năng của Haiku cổ điển Nhật Bản xuyên suốt 4 thế kỷ qua.Đó là PGS TS Nguyền thị Mai Liên lịch lãm,khiêm tốn - người đã đóng góp cơ sở lý luận Haiku cổ điển chính xác,phong phú tạo nền vững chắc ,chính thống rất cần thiết cho nền Haiku Việt non trẻ nắm vững những cơ bản ,cội nguồn đồng thời nhận định sắc sảo,khách quan về hiện trạng của nền Haiku Việt và phương hướng tới.

GS TS Lê Đăng Hoan, dịch giả xuất sắc tiếng Hàn,người đã có 7 đầu sách dịch thơ những tác phẩm thơ nổi tiếng của Triều Tiên đã góp phần chính trong hoạch định đường đi,nước bước thận trọng,chính xác của HKV để có thành quả ngày nay.Điềm đạm,thận trọng ,ông và bà Lê Thị Bình đã củng cố nền tảng sân sau vững chắc,quan hệ rộng rãi với các tổ chức,cơ quan hữu quan,đảm bảo cho tiến trình đi lên đáng mừng của HKV.

Nhà thơ Haiku PGS TS Lê Văn Truyền- nguyên Thứ trưởng Bộ Y Tế đã bén duyên từ lâu với Thơ trữ tình CLB Hải Thượng,lâu nay rất tha thiết với Haiku Việt,có công sưu tầm và dịch thuật thơ Haiku Phương Tây ,mở rộng cánh thơ HKV hội nhập thế giới.Năm 2014,Ông đã được Giải Khuyến khích trong Cuộc thi Haiku Quốc tế do Tạp chí văn học DIOGEN (Cộng hòa Serbia) tổ chức.Ông thường quan tâm đến phương hướng phát triển hoạt động của CLB và là Mạnh Thường Quân hào phóng của CLB khi cần.

Về lĩnh vực sáng tác Haiku, Bs Phan Hữu Cường tiêu biểu cho niềm đam mê cao độ ,thăng hoa ngay buổi đầu chập chững với hàng ngàn khúc Haiku Việt đa dạng mà tập đầu tay "Người và thiên nhiên" đã ra mắt sớm nhất trên thi đàn Haiku Việt Thủ đô.

Haijin BS Lam Hồng tinh thông Hán ngữ là thành viên tích cực, trụ cột của CLB từ những buổi đầu khó khăn chồng chất.Nhà thơ TS Vân Đình luôn bận rộn vẫn có những khúc HK xúc động về Mẹ,về người xưa .Cả hai hội viên này thường viết những kỷ niệm đẹp về cuộc chiến tranh giải phóng mà bản thân đã trực tiếp ba lô lên đường những năm tháng hào hùng.

Nhà thơ TS Nguyễn thị Kim cũng rất sớm xuất bản tập HK đầu tay,minh họa bằng thư pháp Đông Tùng. Haijin Đỗ Tuyết Loan đã ra mắt tập Haiku Việt đầu tay “Bên Cầu Giặt Lụa”.Thơ của bà Nguyễn Hoàng Lâm đằm chắc,sâu lắng nỗi đời.

Một lĩnh vực quan trọng phản ảnh mọi hoạt động của CLB hàng năm là Quán THƠ HKV hiện diện đầy đủ tại Ngày Thơ Văn miếu Quốc Tử Giám mà chúng ta đã tham gia đều đặn từ năm 2011.Góp công sức nhiều nhất,vất vả nhất là Họa sĩ Phan Vũ Khánh-họa sĩ trong Ban Biên tập Chuyên san HKV và nhà thơ Cao Ngọc Thắng.Họa sĩ cũng chuẩn bị mở 2 cuộc triển lãm riêng, độc đáo về 2 chủ đề TRĂNG và SEN liên tiếp trong năm 2017,lấy cảm hứng từ những khúc HKV mà ông ưa thích.Thơ ông xuất sắc,vừa bảng lảng thơ vừa lung linh sắc màu hội họa.Nhân đây,xin được có dịp tri ân Họa sỹ Nguyên Hưng  đã góp nhiều công sức trình bày những trang Bìa Nội San độc đáo từ số đầu tiên mà chưa được một lần diện kiến.

Nhân vật quan trọng ít có điều kiện xuất hiện ,thường vắng mặt trong hầu hết các buổi sinh hoạt cùa CLB nhưng lại là chủ lực- giữ vai trò Tổng thư ký thường trực ban Biên tập Chuyên san Haiku Việt đã 10 năm gắn bó hữu cơ với công tác khó khăn,vất vả này - từ khâu tập trung bài vở thường rất tản mạn,hiếm người gửi đúng kỳ hạn,rồi chỉnh lý,hoàn thiện đến khâu cực kỳ mất nhiều thời gian,công sức là biên tập,đánh thành văn bản hàng 200 trang,bằng nhiều ngoại ngữ Anh,Pháp ,Nhật .Những công đoạn vất vả và tỉ mỉ ấy dù đưa ra nhà in cũng chắc chắn bị từ chối khéo vì khó có thợ nào làm nổi. Ấy thế mà quý hơn vàng, chúng ta đã may mắn có chàng thanh niên cúc cung tân tụy ấy-một mình đảm nhận phần việc không ai có điều kiện và thời gian cáng đáng nổi.Tám năm / 8 số Chuyên san Haiku Việt,với 12 mục dày dặn,phong phú,trang nhã đầy trí tuệ-thưa đó là công sức của chàng trí thức trẻ học vấn cao, đào tạo lâu năm tại Pháp :TS Đinh Trần Phương, quả là một trụ cột chiến lược của Haiku Việt .Thơ Đinh Trần Phương trẻ trung,phóng khoáng đượm vị thiền hiện đại.Đã xuất bản tập Haiku đầu tay” Cánh Trăng” (2015)

Một tác giả HKV sung sức vào loại nhất ,giữ kỷ lục về khối lượng thơ HKV đã xuất bản là TS Vũ Tam Huề với 4 tập trong mấy năm qua như” Giọt Sương Giọt Nắng,Khúc Vô Thanh, Hương Cỏ Mật” (song ngữ Việt-Anh) và gân đây nhất là tập” Haiku Khúc Đồng Dao” viết tặng các cháu nhi đồng, thổi làn gió mới vào kho tàng văn học thiếu nhi,làm phong phú phạm vi sáng tác của Haiku Việt.Ông còn thiên về thể thơ Haiku hành trình tung tẩy, ghi thoải mái những cảm xúc tại chỗ,tươi roi rói..

Chúng tôi,mỗi người một phong cách .Có vài bạn sáng tác rất nhanh,khi cao hứng có thể dễ dàng viết hàng chục bài liền như BS Phan Hữu Cường ,TS Nguyễn thị Kim,Ngọc Căn - cấu tứ như điện,xuất khẩu thành ...Haiku.Lại có bạn cẩn trọng ,cứ gần đến kỳ họp mới vò đầu, vất vả .Hai người có duyên may lả nhà thơ Phùng Gia Viên-cây Lục Bát xuất sắc có Haiku Việt- cùng bà Lê thị Bình có Haiku ( tiếng Nhật) đăng trên Tạp chí Ngâm Du- nguyệt san của Hội Haiku Thế Giới xuất bản ở Nhật Bản. Ấy thế, nhờ đam mê mà vô tư đều ổn cả ,ai cũng có bài hay,mỗi người một vẻ -cùng trụ vững những khi gian khó,thiếu thốn mọi điều thì như nhau ,không ai nản chí.

Trong số kiên định,sinh hoạt định kỳ đều đặn nhất,sáng tác sung mãn,đau đáu nỗi đời là PGS TS Thầy thuốc nhân dân Lê Đình Công và nhà văn Bs Phạm Ngọc Liễn.Họ chỉ có một cái yếu duy nhất,rất khó khắc phục.Đó là sức khỏe yếu mà hình như chẳng thuốc nào hữu hiệu bằng nỗi đam mê nàng Haiku,hễ tỏ tưởng đến là tràn đầy thi tứ.

TS Nhà thơ Nguyễn Văn Đồng, PCN Thơ Hải Thượng-Hội viên sáng lập HKV Hà Nội đặc biệt xuất sắc trong mảng Haiku về Tranh Đông Hồ hóm hỉnh và quê hương.Bs Nhả thơ Phạm Công Hội –Hội viên sáng lập lại biệt tài về mảng thơ trào phúng nổi tiếng nên Haiku của ông mang đậm vị Senryu (Xuyên Liễu) độc đáo khó lẫn.

Gần đây,từ Lâm Đồng xa xôi nhà thơ Nguyễn Thánh Ngã- một cây bình thơ hiếm thấy vừa gia nhập hàng ngũ HKV,đã góp một sắc thái mới vào chất lượng sáng tác của Câu lạc bộ.

Một lĩnh vực mới phát triển song song là Thư pháp Việt do 2 Hội viên một già, một trẻ đảm nhận.Nhà thư pháp kỳ cựu nhưng luôn đổi mới Doãn Thiện Niệm (Tp Hồ Chí Minh) và Cử nhân Thanh Tùng ưa tung tẩy,tìm tòi.Gần đây nhất lại thêm thể mới, kết hợp “Hội họa - Thư pháp - Haiku” kiểu Haiga Nhật Bản của Họa sỹ Phan Vũ Khánh làm phong phú bộ môn đầy triển vọng này.

Các Haijin nữ -Hội viên Hiệp Hội Haiku Thế Giới Lê thị Bình, TS Hồ Hoàng Hoa 2 Hội viên sáng lập, Đỗ Tuyết Loan, Nguyễn Hoàng Lâm,TS Nguyễn thị Kim,ThS Như Trang –cùng các nhà thơ Lương thị Đậm,Thạch Lựu sáng tác đều tay, luôn đổi mới, nâng cao chất lượng là những bông hoa hương sắc chủ lực của nền Haiku Việt .Thật tiếc, còn có 2 Nữ Thạc sỹ Trần Phúc Oanh và Diêm thị Thoa rất có năng khiếu, không tiếp tục cuộc chơi do hoàn cảnh đan bận gia đình lại ở xa trung tâm Thủ đô, đành tạm nghỉ nhưng vẫn là thành viên của CLB.

Một sự kiện đặc biệt về Tỏa lan là việc thành lập CLB Haiku Tp Nha Trang tháng 9 năm 2015 với 10 thành viên do 2 nhà thơ Kiều Lam và Lương thị Đậm phụ trách .Năm qua, Haiku Nha Trang được mùa thơ với 4 tác phẩm của 2 hội viên nữ Lương thị Đậm và Thanh Vân.CLB đã ra 2 tuyển tập Haiku Nha Trang.Năm 2017 lại thêm 2 Hội viên mới Võ thị Phượng và Nguyễn thị Ngọc Vân.Nhạc sĩ Nguyễn Tiến Liêu, người đã đạt nhiều giải thưởng âm nhạc toàn quốc,hội viên” Làng Cười Nha Trang “ và Nghệ sĩ Lê Vũ nổi tiếng, vẽ truyền thần cực nhanh , cực giống là những thành viên xuất sắc đa tài.

Hai năm gần đây,một tín hiệu vui khi TS Nguyễn Vũ Quỳnh Như-chuyên gia nghiên cứu Haiku, làm việc tại Tổng lãnh sự quán Nhật Bản Tp Hồ Chí Minh -hiện có thể coi là đại diện lâm thời Haiku Việt ở Nhật Bản qua những đợt nghiên cứu Haiku Nhật gần đây- đã có mối quan hệ khá thường xuyên với chúng ta qua những bài viết sinh động về các cuộc tọa đàm với phía bạn,cập nhật giới thiệu Haiku Việt tại quê hương Basho.

.ThS Đặng Kim Thanh ,hiện Chủ nhiệm CLB Haiku Tp HCM vốn quan hệ mật thiết nhiều năm qua với chúng ta,vẫn thường xuyên gắn bó thân tình giữa 2 tổ chức Thơ bè bạn.

-Trong các bạn thơ phía Nam,Đại Đức- nhà thỏ Đông Tùng đã lưu lại nhiều ấn tượng tốt đẹp về tài hoa “Thỏ-Thư pháp “ngay những năm 2010-trong dịp Bắc du đầu tiên cùng Cố Chủ nhiệm đã kể trên,để lại mãi nhiều kỷ niệm đẹp trong lòng bạn bè thơ xứ Bắc.

Thời gian qua, trên bước đường mới chúng ta luôn vinh dự có một nhân vật nổi tiếng đồng hành ngay từ buổi đầu bỡ ngỡ.Đó là nhà thơ Vương Trọng-Giải Thưởng Quốc gia .Ông đã cùng chúng ta tiếp Chủ tịch WHA Ban'ya Natsuishi và phu nhân Sayumi Kamakura suốt 2 ngày Tọa Đàm Haiku Việt-Nhật lần thứ I năm 2014 tại Công viên Bách Thảo và nhà số ** Quốc Tử Giám,Hội viên danh dự của HKV từ buổi đầu và là nhà thơ Haiku Việt đầu tiên của Hội Nhà Văn VN thường xuyên có thơ Haiku và thơ Tứ tuyệt đăng trên Chuyên san HKV từ năm 2011 .Ông là nhà thơ nổi tiếng duy nhất thấy được rất sớm và ủng hộ trào lưu mới này ngay những buổi đầu.

Nhà thơ lỗi lạc-Mai Văn Phấn, Giải thưởng văn chương CICADA (Con ve) Thụy Điển năm 2017 –nhà thơ Đông Á thứ X –nhà thơ Việt Nam thứ II-đạt vinh dự này .Ông có một vị trí” Tiên phong” đặc biệt trong làng thơ Haiku Việt. Tập “THẢ” 1015 khúc của ông độc đáo, hàm súc kỳ lạ, có đầu đề để bạn đọc dễ thưởng thức ( nhưng nếu hạ xuống thân bài hoặc bỏ đầu đề ,sẽ hóa thành Haiku tuyệt diệu ) Năm 2012,ông đã cho ra mắt tập thơ cực ngắn đầu tay “HOA GIẤU MẶT”gồm 90 khúc không đề và ngần ấy khúc có đề.Kẻ viết bài này thật có duyên may đã là bạn Thơ vong niên khi đọc Haiku cho nhau nghe, mỗi người chỉ một bài, mà thành tri âm, tri kỷ ngay buổi đầu qua điện thoại.Mong có dịp kể hầu bạn đọc mối Duyên Thơ hi hữu này.Nhà thơ là Hội viên Danh dự của HKV, thường xuyên có thơ đăng trên Chuyên san Haiku Việt ngay từ số đầu và trong Tuyển tập Haiku Việt toàn quốc HOA BỐN MÙA song ngữ năm 2014 .

Một lĩnh vực đặc biệt quan trọng đã nâng cánh Haiku Việt hội nhập là dịch thuật HKV sang tiếng Nhật và tiếng Anh,tiếng Pháp.Công sức của bà Lê thị Bình và dịch giả Trần Hữu Hiển thật vô giá ,đã chắp cánh đưa những khúc HKV ra thế giới bao la ,hội nhập thành công với bạn bè thơ bốn phương .Các nhà thơ Nghiêm Xuân Đức,Lê văn Truyền,Đinh Trần Phương và tác giả bài viết này cũng tích cực góp phần vào công việc tế nhị này.

Gần đây nhất là sự kiện đáng trân trọng khi Haiku Việt mở Đường Bay thênh thang nhờ Trang Website haikuviet.com do sáng kiến và công sức của 2 nhà thơ Minh Trí và Hải Quỳnh -CLB Haiku Hải Phòng đề xuất và tổ chức thực hiện thành công,tính đến nay đã gần 180.000 lượt người truy cập.Cuộc thi thơ Haiku đầu tiên ở miền Bắc cũng đã được tổ chức tại đây,hấp dẫn hàng trăm người tham dự.

Những bước đi ngày càng vững,tự tin hơn ,cánh bay ngày càng xa hơn của CLB Haiku Việt luôn mật thiết gắn bó với sự tin tưởng,quan tâm và tài trợ của Hội Hữu nghị Việt Nam-Nhật bản Tp Hà Nội thể hiện qua sự chỉ đạo của Chủ tịch Phạm Quốc Trường , PCT Nguyễn Hoàng Hải và sự hợp tác chặt chẽ của các cộng sự Minh Khuê,Đinh Hồng Sim… mà thành quả đã ghi nhận vào Sổ Vàng của nền Haiku Việt là 2 cuộc Tọa Đàm Haiku Việt Nam-Nhật Bản lần thứ I (tháng 9-2014 và Tọa Đàm Haiku Việt lần thứ II (tháng 11-2016) ở Hà Nội. Đó là những mốc son quan trọng bậc nhất trong quá trình trưởng thành của Haiku Việt để có được vị trí trên thi đàn Haiku thế giới ngày nay.

* * *

2006-2018

Mười hai năm,một chặng đường! Bao nhiêu khó khăn,thử thách.Các Hội viên CLB Haiku Việt – Hà Nội đã tự lực,tự cường gồng mình, liên tục đóng góp trí tuệ,tài lực- phát huy mọi khả năng ,đoàn kết vững mạnh,không ngừng nâng cao kiến thức đáp ứng yêu cầu hội nhập ngày càng cao.Ban Chủ nhiệm và Ban Biên tập Haiku Việt ,Website haikuviet.com đã hoạt động hết mình.Xin chân thành cảm ơn các bạn!

Xin đa tạ sự hưởng ứng quý báu của bạn đọc bốn phương đã đồng hành sát cánh trên những số Chuyên san nhiều năm qua và gần đây trên Website haikuviet.com.

Hoạt động đều đặn,hữu hiệu của Hiệp Hội Haiku Thế Giới (WHA) cùng sự quan tâm thường xuyên của Chủ tịch GSTS Ban’ya Natsuishi và sự cộng tác của bè bạn thơ Haiku trên thế giới đã góp phần đáng kể,tạo niềm tin vui cho Haiku Việt phát triển và hội nhập thành công..

Nhớ lại đến đâu, xin ghi đến đó,hẳn còn nhiều thiếu sót .Chỉ mong được trình bày trung thực những chuyện hoàn toàn nội bộ trong bài viết này.Xin hẹn gặp lại trong những bài khác đầy đủ,súc tích hơn trên mục “Chuyện giờ mới kể” và “Miên man hoài niệm”.

Trân trọng.

...

* ĐNH dịch thơ

** Đại hội Haiku Thế Giới lần thứ 8

Tại TOKYO tháng 9 năm 2015.HKVcó

2 đại biểu là khách mời tham dự:Chủ tịch

Đinh Nhật Hạnh và PCT Lê thị Bình và

TS Nguyễn Vũ Qùynh Như Tp HCM.

ĐNH

Thư mời tham dự tọa đàm "Mai Văn Phấn và dòng chảy thơ"

alt

Trân trọng mời các bác, các anh chị, các bạn CLB Haiku Việt tới dự buổi ra mắt sách và tọa đàm thơ
do Công ty Sách Nhã Nam và Trung tâm Văn hóa Pháp tổ chức.
Thời gian: vào hồi 18g00 ngày 5/6/2018 (thứ Ba).
Địa điểm: L’Espace - 24 Tràng Tiền, HN.
Vào cửa tự do.
Ngôn ngữ tọa đàm: Tiếng Việt.
Trân trọng,
Mai Văn Phấn

Các bài viết khác...

Video Tổng Hợp

Mời Quảng Cáo

Lượng truy cập

mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm nay1024
mod_vvisit_counterHôm qua832
mod_vvisit_counterTất cả273048
Hiện có 64 khách Trực tuyến