Thời đại “bốn chấm không” cưới một nàng robot tình yêu có đứa con “nửa người – nửa máy” Cuộc sống nhạt nhòa chiếc điện thoại thông minh bỗng biến thành lung... Read more »
Từ cái nôi của mình, đất nước Mặt Trời Mọc, thơ Haiku không hề có vần. Điều này dễ hiểu, ngôn ngữ Nhật Bản cũng như các ngôn ngữ đa âm khác,... Read more »
Trên mạng xã hội thể xác, tâm hồn ta đang bị rao bán như ở ngoài chợ trời Lê Văn Truyền Gần đây, mạng xã hội chấn động với thông tin do... Read more »
thằng khùng cảm thấy yêu đời bởi hắn đang điên (Kiều Lam) Thơ haiku ngoài phong cách phong nhã, còn là loại thơ phong trần, gần gụi với đời sống. Nhà thơ... Read more »
Michael R. Burch tuyển và bình Lê Văn Truyền dịch ĐỊNH NGHĨA HAIKU Haiku là gì? Trong ngôn ngữ Nhật Bản, từ “hai” có nghĩa là “khác thường/tuyệt vời” (unsual) và “ku”... Read more »
Tiếng gì trong đêm hình như tiếng sóng hay là tiếng mẹ, mẹ ơi! (Romano Zeraschi – Italia – Đinh Nhật Hạnh dịch) Nhà thơ Romano Zeraschi là một Haijin người Ý,... Read more »
Lê Văn Truyền Khi thưởng thức haiku truyền thống của Nhật Bản, trong các “quý ngữ” người đọc hiếm thấy có chỗ cho chủ đề tình yêu hoặc nhục cảm. Mặc dù,... Read more »
Nhật Bản nổi tiếng là một đất nước duy mỹ, duy tình. Yêu cái đẹp, tôn thờ cái đẹp đã trở thành một truyền thống của Nhật Bản. Cái đẹp đã trở... Read more »
Haiku, thể thơ ngắn truyền thống của Nhật Bản với cấu trúc ba dòng 5-7-5 âm, có từ cắt (kireji) trước hết để đảm bảo số âm của bài, rồi chia ngắt... Read more »
Vasile Smărăndescu (România) Cîine părăsit căutînd un stăpîn să aibă după cine plînge An abandoned dog is looking for a master just to bark for him Con chó hoang chạy tìm một... Read more »